beta
“beta” znaczy “beta” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
beta
Również: wersja testowa
📝 W użyciu
La versión beta de la aplicación ya está disponible.
A2Wersja beta aplikacji jest już dostępna.
Estamos buscando usuarios para probar la beta.
B1Szukamy użytkowników do przetestowania wersji beta.
El programa todavía está en fase beta y puede tener errores.
B2Program jest wciąż w fazie beta i może zawierać błędy.
beta

📝 W użyciu
La letra beta es la segunda del alfabeto griego.
B2Litera beta jest drugą literą alfabetu greckiego.
En matemáticas, usamos beta para representar un ángulo.
B2W matematyce używamy bety do oznaczenia kąta.
El rayo beta tiene carga negativa.
C1Promień beta ma ładunek ujemny.
sytuacja
Również: wiadomości, problem
📝 W użyciu
¡Qué beta con ese carro!
C2Co za problem z tym samochodem!
Cuéntame el beta de ayer.
C2Opowiedz mi wczorajsze wiadomości/plotki.
No quiero más betas contigo.
C2Nie chcę więcej problemów z tobą.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: beta
Pytanie 1 z 3
W kontekście oprogramowania, z jakim rodzajem gramatycznym zazwyczaj kojarzona jest 'beta'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od starożytnego greckiego 'beta' (βῆτα), drugiej litery alfabetu. W nowoczesnej technologii następuje po 'alpha' jako drugi etap testowania.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (referring to the letter)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy muszę pisać 'beta' wielką literą?
Tylko jeśli znajduje się na początku zdania lub jest częścią formalnego tytułu (np. 'Beta Testing'). Zazwyczaj pisze się ją małą literą.
Czy 'beta' jest czasownikiem w języku hiszpańskim?
Nie, w przeciwieństwie do angielskiego, gdzie ludzie mogą mówić 'to beta test', w języku hiszpańskim mówimy 'hacer una prueba beta' lub 'probar la versión beta'.
Czy mówi się 'la versión beta' czy 'la versión bet'?
Zawsze 'beta'. 'Bet' nie jest hiszpańskim słowem w tym kontekście.


