bodas
“bodas” znaczy “ślub” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ślub, uroczystość zaślubin

📝 W użyciu
Las bodas de mi hermano fueron muy elegantes.
A1Ślub mojego brata był bardzo elegancki.
Me encantó el pastel de las bodas.
A2Uwielbiałem tort ślubny.
¿A qué hora son las bodas mañana?
A1O której godzinie jest jutro ślub?
uroczystość rocznicowa
Również: kamień milowy
📝 W użyciu
Mis abuelos celebraron sus bodas de oro la semana pasada.
B1Moi dziadkowie obchodzili w zeszłym tygodniu złote gody.
Estamos planeando las bodas de plata de mis padres.
B2Planujemy srebrne gody moich rodziców.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: bodas
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'bodas' w odniesieniu do 50-letniego kamienia milowego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'boda' (i jego liczba mnoga 'bodas') pochodzi od łacińskiego słowa *vota*, które oznacza 'przyrzeczenia' lub 'śluby'. Z czasem dźwięk się zmienił, a znaczenie przesunęło się od samego przyrzeczenia do celebracji małżeństwa.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'bodas' jest w liczbie mnogiej, jeśli mówię tylko o jednym ślubie?
To częsta cecha języka hiszpańskiego! Podobnie jak słowa takie jak 'tijeras' (nożyczki) czy 'gafas' (okulary) są zawsze w liczbie mnogiej, tak 'bodas' jest tradycyjnie używane w liczbie mnogiej, aby odnieść się do jednego wielkiego wydarzenia lub samego obrzędu małżeństwa.
Czy powinienem używać 'boda' czy 'bodas'?
Oba są poprawne. 'Bodas' jest często postrzegane jako nieco bardziej formalne lub tradycyjne, zwłaszcza gdy mówimy o wielkim wydarzeniu ('Las bodas fueron un éxito'). 'Boda' jest bardzo powszechne i całkowicie akceptowalne, szczególnie w swobodnej rozmowie ('La boda de Ana fue divertida').

