Inklingo

cambiarme

kahm-byahr-mehkamˈbjaɾme

cambiarme znaczy przebierać się po hiszpańsku (chodzi o ubranie lub wygląd).

przebierać się, zmieniać się

Również: zmienić zdanie
A1regular ar
Mexico
Prosta ilustracja przedstawiająca dziecko zdejmujące pasiastą koszulkę przez głowę, aktywnie zmieniające ubranie.
past Participlecambiado
infinitivecambiar
gerundcambiando

📝 W użyciu

Necesito cambiarme antes de la fiesta.

A1

Muszę się przebrać przed imprezą.

¿Dónde puedo cambiarme? Vengo de trabajar.

A2

Gdzie mogę się przebrać? Wracam z pracy.

Si no quiero ir, ¿puedo cambiarme de opinión mañana?

B1

Jeśli nie chcę iść, czy mogę jutro zmienić zdanie?

Powiązania słów

Synonimy

  • mudarse (przeprowadzić się/zmienić miejsce zamieszkania)
  • transformarse (przekształcić się)

Antonimy

Częste kolokacje

  • cambiarme de ropaprzebrać się
  • voy a cambiarmezamierzam się przebrać

Idiomy i wyrażenia

  • cambiar de aireszmienić otoczenie/rutynę

🔄 Koniugacje

indicative

preterite

vosotroscambiasteis
cambiaste
nosotroscambiamos
yocambié
él/ella/ustedcambió
ellos/ellas/ustedescambiaron

imperfect

vosotroscambiabais
cambiabas
nosotroscambiábamos
yocambiaba
él/ella/ustedcambiaba
ellos/ellas/ustedescambiaban

present

vosotroscambiáis
cambias
nosotroscambiamos
yocambio
él/ella/ustedcambia
ellos/ellas/ustedescambian

subjunctive

imperfect

vosotroscambiarais / cambiaseis
cambiaras / cambiases
nosotroscambiáramos / cambiásemos
yocambiara / cambiase
él/ella/ustedcambiara / cambiase
ellos/ellas/ustedescambiaran / cambiasen

present

vosotroscambiéis
cambies
nosotroscambiemos
yocambie
él/ella/ustedcambie
ellos/ellas/ustedescambien

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cambiarme

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'cambiarme'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'cambiar' pochodzi od łacińskiego *cambiare*, oznaczającego 'wymieniać' lub 'handlować'. Znaczenie ewoluowało z czasem do prostego 'czynić innym'. Końcówka '-me' jest bezpośrednim potomkiem łacińskiego zaimka *me*, oznaczającego 'mnie' lub 'siebie'.

Pierwsze odnotowanie: Cambiar (as a base verb) appeared in Spanish literature around the 13th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: cambiareFrench: changerPortuguese: mudar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'cambiarme' używa się tylko do zmiany ubrań?

Nie, chociaż jest to najczęstsze zastosowanie w odniesieniu do ubrań, może również oznaczać zmianę zdania ('cambiarme de opinión') lub zmianę miejsca czy sytuacji, podkreślając, że czynność bezpośrednio dotyczy *ciebie*.

Dlaczego słowo kończy się na '-me' zamiast '-se'?

Podstawowy czasownik zwrotny to 'cambiarse'. '-se' to forma neutralna używana w słownikach. Kiedy dodajesz ją do bezokolicznika, zmieniasz ją, aby pasowała do osoby wykonującej czynność. Ponieważ 'cambiarme' implikuje, że 'ja' (yo) się zmieniam, zaimek staje się 'me' (siebie).