cargos
“cargos” znaczy “stanowiska” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
stanowiska, funkcje
Również: urzędy
📝 W użyciu
Hubo varios cambios en los cargos directivos de la empresa.
B1Nastąpiło kilka zmian na stanowiskach kierowniczych w firmie.
Ella renunció a todos sus cargos políticos después del escándalo.
B2Zrezygnowała ze wszystkich swoich funkcji politycznych po skandalu.
zarzuty
Również: postawione zarzuty, oskarżenia
📝 W użyciu
El sospechoso se enfrenta a tres cargos de robo a mano armada.
B2Podejrzany jest oskarżony o trzy zarzuty napadu z bronią w ręku.
Los fiscales retiraron los cargos por falta de pruebas.
C1Prokuratorzy wycofali zarzuty z powodu braku dowodów.
obciążenia, debet
Również: opłaty
📝 W użyciu
El banco aplicó varios cargos por mora en mi cuenta.
B1Bank naliczył na moje konto kilka opłat za opóźnioną płatność.
Puedes revisar todos los cargos del mes en tu extracto bancario.
B1Możesz przejrzeć wszystkie miesięczne obciążenia na swoim wyciągu bankowym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cargos
Pytanie 1 z 2
Które polskie słowo najlepiej tłumaczy 'cargos' w zdaniu: 'El ministro ocupó varios cargos importantes.'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'cargar', który wywodzi się z łaciny ludowej *carricare*, oznaczającego 'ładować wóz'. Wszystkie trzy współczesne znaczenia – praca, zarzut prawny i opłata finansowa – wiążą się z pierwotną ideą 'ładunku' lub 'brzemienia' nałożonego na kogoś lub coś.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as 'carga' or 'cargo')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak mogę rozpoznać, czy 'cargos' oznacza 'stanowiska', czy 'zarzuty'?
Spójrz na otaczające słowa. Jeśli widzisz słowa takie jak 'empresa' (firma), 'gobierno' (rząd) lub 'renunciar' (zrezygnować), oznacza to 'stanowiska'. Jeśli widzisz 'juez' (sędzia), 'fiscal' (prokurator) lub 'robo' (kradzież), oznacza to 'zarzuty prawne'.
Czy 'cargos' to to samo co 'cargas'?
Nie. Chociaż mają wspólny rdzeń, 'cargas' (liczba mnoga, rodzaj żeński) zazwyczaj oznacza fizyczne 'ładunki', 'ciężary' lub 'towary'. 'Cargos' (liczba mnoga, rodzaj męski) odnosi się do ról, opłat lub oskarżeń prawnych.


