cogiendo
“cogiendo” znaczy “biorąc” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
biorąc, chwytając
Również: łapiąc
📝 W użyciu
Estoy cogiendo el autobús para ir al trabajo.
A2Jadę autobusem do pracy.
Él está cogiendo sus cosas de la mesa.
A1On bierze swoje rzeczy ze stołu.
uprawiając seks
Również: pieprząc się
📝 W użyciu
Ellos se estaban cogiendo.
C1Oni uprawiali seks.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cogiendo
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś w Madrycie i mówisz 'Estoy cogiendo el metro', co ludzie pomyślą?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'colligere', które oznacza 'zbierać' lub 'gromadzić'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'cogiendo' zawsze jest brzydkim słowem?
Nie! W Hiszpanii jest to bardzo powszechne, uprzejme słowo oznaczające 'brać' lub 'chwytać'. Jednak w większości Ameryki Łacińskiej jest to slang oznaczający uprawianie seksu. Aby być bezpiecznym wszędzie, używaj 'tomando'.
Dlaczego 'coger' zmienia się na 'cojo' w formie 'ja'?
W języku hiszpańskim chcemy zachować dźwięk 'H' (jak w angielskim 'hot'). Gdybyśmy zachowali 'G', brzmiałoby to jak 'go' (co-go). Zmiana na 'J' zachowuje poprawny dźwięk.

