Inklingo

consuelo

kon-SWEH-lokonˈswe.lo

consuelo znaczy pocieszenie po hiszpańsku (emocjonalne ukojenie lub wsparcie).

pocieszenie, otucha

Również: pocieszenie
Prosta ilustracja przedstawiająca jedną osobę pocieszającą drugą, delikatnie trzymając ją za rękę, gdy siedzą na ławce w ciepłym otoczeniu.

📝 W użyciu

Después de perder el partido, las palabras de su entrenador fueron un gran consuelo.

B1

Po przegranym meczu słowa trenera były wielkim pocieszeniem.

No hay mayor consuelo que saber que hiciste todo lo posible.

B2

Nie ma większej otuchy niż świadomość, że zrobiłeś wszystko, co możliwe.

Busco consuelo en la música cuando estoy triste.

A2

Szukam pocieszenia w muzyce, kiedy jestem smutny.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desesperación (rozpacz)
  • aflicción (cierpienie)

Częste kolokacje

  • encontrar consueloznaleźć pocieszenie/otuchę
  • servir de consuelosłużyć jako pocieszenie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: consuelo

Pytanie 1 z 1

Którego hiszpańskiego słowa użyłbyś, aby opisać uczucie ulgi, które ktoś odczuwa po usłyszeniu dobrych wiadomości po tragedii?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
consolar(pocieszać)Czasownik
desconsuelo(smutek, rozpacz)Rzeczownik
consolador(pocieszający (przymiotnik))Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *consolari*, który oznaczał 'uspokajać' lub 'rozweselać'. Dzieli rdzeń ze słowem 'pocieszać'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around the 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: consoloPortuguese: consolo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'consuelo' używa się tylko w przypadku poważnego smutku?

Chociaż często używa się go w przypadku poważnych strat, 'consuelo' może również oznaczać znalezienie spokoju lub ulgi w mniejszych rozczarowaniach, na przykład pocieszenie znalezione w hobby po stresującym dniu. Zawsze oznacza emocjonalne ukojenie.

Jak 'consuelo' jest związane z czasownikiem 'consolar'?

'Consuelo' jest wynikiem działania 'consolar' (pocieszać). Jeśli 'consolar' przyjaciela, dajesz mu 'consuelo' (pocieszenie).