creí
“creí” znaczy “wierzyłem” po hiszpańsku (Wyrażanie przeszłego przekonania lub wiary w coś/kogoś.).
wierzyłem
Również: myślałem
📝 W użyciu
Creí que la película empezaba a las siete.
A2Myślałem, że film zaczyna się o siódmej.
Siempre creí en tu capacidad para lograrlo.
B1Zawsze wierzyłem w twoją zdolność do osiągnięcia tego.
Por un segundo, creí que me llamabas a mí.
B1Przez chwilę myślałem, że dzwonisz do mnie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creí
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa `creí` do opisania nagłej myśli w przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `credere`, które oznacza 'wierzyć, ufać lub powierzać'. Ten łaciński rdzeń jest również źródłem angielskich słów takich jak 'credit', 'credible' i 'creed'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między `creí` a `pensé`? Oba oznaczają 'myślałem'.
Świetne pytanie! Są bardzo podobne i często wymienne. `Creí` często implikuje silniejsze poczucie wiary lub zaufania do czegoś. `Pensé` dotyczy bardziej ogólnej myśli lub opinii. Na przykład, `Creí en ti` (Wierzyłem w ciebie) jest znacznie silniejsze niż `Pensé en ti` (Myślałem o tobie).
Dlaczego akcent nad `creí` jest tak ważny?
Akcent nad końcowym 'í' jest niezwykle ważny, ponieważ informuje nas, jak wymówić słowo i że jest to forma czasu przeszłego dla 'yo' (ja). Bez niego nie byłoby to rozpoznawalne słowo. Ta mała kreska niesie całe gramatyczne znaczenie!