criada
“criada” znaczy “pokojówka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pokojówka, służka
Również: gosposia
📝 W użyciu
La criada preparó el desayuno antes de que saliera el sol.
B1Pokojówka przygotowała śniadanie, zanim wzeszło słońce.
En la película, la criada era la única que sabía el secreto.
B2W filmie służąca była jedyną osobą, która znała sekret.
wychowana, wyhodowana
Również: pielęgnowana
📝 W użyciu
Ella fue criada por su tía en un pueblo pequeño.
A2Została wychowana przez ciotkę w małym miasteczku.
La ternera es criada para la producción de carne.
B1Cielę jest hodowane na produkcję mięsa.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: criada
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'criada' w znaczeniu opisu (przymiotnika)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *creare*, który oznacza 'tworzyć' lub 'produkować'. W języku hiszpańskim *criar* nabrało znaczenia 'wychowywać' lub 'dorastać'. Dlatego *criada* dosłownie oznacza 'tę, która została wychowana'. Historycznie doprowadziło to do znaczenia służącej domowej, która często była wychowywana lub przebywała w gospodarstwie domowym.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy słowo 'criada' jest obraźliwe?
Chociaż nie zawsze obraźliwe, rzeczownik *criada* (pokojówka/służka) jest uważany za przestarzały i niesie ze sobą historyczny bagaż związany ze strukturami klasowymi. Jest znacznie bezpieczniej i bardziej pełne szacunku używać *empleada doméstica* (pracownica domowa) zamiast tego.
Skąd mam wiedzieć, czy 'criada' oznacza 'pokojówka', czy 'wychowana'?
Spójrz na kontekst. Jeśli jest używane jako samodzielny podmiot (jak 'La criada llegó'), jest to rzeczownik 'pokojówka'. Jeśli występuje po formie czasownika *ser* lub *estar* i opisuje wychowanie osoby (jak 'Ella es criada en la ciudad'), oznacza 'wychowana' lub 'dorastająca'.

