criado
“criado” znaczy “wychowany” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wychowany, dorastać
Również: wyhodowany
📝 W użyciu
Fui criado en el campo, por eso amo la naturaleza.
A2Wychowałem się na wsi, dlatego kocham naturę.
Los cachorros fueron criados sin su madre.
B1Szczenięta były wychowywane bez matki.
Ella es una mujer muy bien criada, con excelentes modales.
B2Jest bardzo dobrze wychowaną kobietą, o nienagannych manierach.
sługa, lokaj
Również: opiekun
📝 W użyciu
El criado de la casa trajo el té a la sala.
B1Lokaj sługi przyniósł herbatę do salonu.
Llamó a su criado para que le preparara el caballo.
C1Wezwał swojego sługę, aby przygotował mu konia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: criado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'criado' jako rzeczownika (osoby)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *creare*, oznaczającego 'tworzyć' lub 'produkować'. W języku hiszpańskim ewoluowało to w *criar* (wychowywać/pielęgnować), a *criado* jest formą tego czasownika używaną do określenia 'osoby, która została wychowana/pielęgnowana' (co doprowadziło do znaczenia 'sługa').
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli 'criado' oznacza 'wychowany', dlaczego oznacza również 'sługa'?
Historycznie 'criado' często był dzieckiem, które dosłownie 'wychowywało się' w domu zamożnej rodziny, często zaczynając tam pracę od najmłodszych lat. Znaczenie ewoluowało od 'tego, kto był wychowany' do 'pracownika domowego'.
Czy słowo 'criado' jest dzisiaj obraźliwe?
Chociaż słowo to nie jest z natury obraźliwe, brzmi formalnie i staroświecko. W wielu hiszpańskojęzycznych regionach ludzie preferują neutralne terminy, takie jak 'empleado doméstico' (pracownik domowy) lub 'ayudante' (pomocnik), gdy odnoszą się do personelu domowego.

