denominar
“denominar” znaczy “nazywać” po hiszpańsku (nadawanie formalnego tytułu lub kategorii czemuś).
nazywać
Również: określać, wyznaczać
📝 W użyciu
Los científicos decidieron denominar a la nueva especie en honor al investigador.
B2Naukowcy postanowili nazwać nowy gatunek na cześć badacza.
Este proceso se suele denominar 'oxidación'.
B2Proces ten jest zazwyczaj nazywany „utlenianiem”.
El comité puede denominar a un representante para la reunión.
C1Komitet może wyznaczyć przedstawiciela na spotkanie.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: denominar
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest najbardziej naturalny, aby się przedstawić?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego „denominare”, które łączy „de-” (całkowicie) i „nominare” (nazywać).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „denominar” używa się w odniesieniu do przezwisk ludzi?
Zazwyczaj nie. W przypadku przezwisk używamy „apodar” lub po prostu „llamar”. „Denominar” jest znacznie bardziej formalne i zazwyczaj odnosi się do kategorii lub oficjalnych tytułów.
Co to jest „denominación de origen”?
Jest to formalne oznaczenie produktów (takich jak wino czy ser), które gwarantuje, że zostały wyprodukowane w określonym regionie przy użyciu tradycyjnych metod.
Czy mogę użyć „denominar” w nieformalnym e-mailu?
Może to zabrzmieć nieco sztywno lub nadmiernie profesjonalnie. Chyba że mówisz o projekcie technicznym lub formalnym tytule, „llamar” lub „nombrar” jest zazwyczaj lepsze.