derecha
“derecha” znaczy “prawo” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prawo, prawa strona
Również: prawy skręt
📝 W użyciu
La farmacia está a la derecha de la panadería.
A1Apteka jest na prawo od piekarni.
En la siguiente calle, gira a la derecha.
A1Na następnej ulicy skręć w prawo.
Mira a tu derecha, ¡allí está el mar!
A2Spójrz w prawo, tam jest morze!
prawy

📝 W użyciu
Escribo con la mano derecha.
A1Piszę prawą ręką.
Se me durmió la pierna derecha.
A2Zasnęła mi prawa noga.
La puerta derecha del coche no abre bien.
B1Prawe drzwi samochodu nie otwierają się dobrze.
Prawica
Również: prawicowy
📝 W użyciu
El debate fue entre un candidato de la izquierda y uno de la derecha.
B2Debata odbyła się między kandydatem z Lewicy a jednym z Prawicy.
Las políticas económicas de la derecha suelen favorecer al mercado libre.
C1Polityka gospodarcza Prawicy zazwyczaj faworyzuje wolny rynek.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: derecha
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'derecha' do opisania czegoś?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'directa', które jest formą żeńską od 'directus'. 'Directus' oznaczało 'prosty', 'bezpośredni' lub 'prawy'. Z czasem znaczenie 'prosty' zaczęło kojarzyć się z 'właściwą' lub 'prawą' stroną, w przeciwieństwie do lewej.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'derecha' a 'derecho'?
Świetne pytanie! 'Derecha' to forma żeńska, używana albo jako rzeczownik ('la derecha' - prawa strona), albo jako przymiotnik dla rzeczy rodzaju żeńskiego ('la mano derecha' - prawa ręka). 'Derecho' to forma męska, używana jako przymiotnik dla rzeczy rodzaju męskiego ('el pie derecho' - prawa stopa). 'Derecho' może być również rzeczownikiem oznaczającym 'prawo' lub 'prawo (ustawa)'.
Dlaczego 'mano' (ręka) jest rodzaju żeńskiego? Kończy się na -o.
'Mano' jest jednym ze słynnych wyjątków od reguły rodzaju w języku hiszpańskim. Mimo że kończy się na -o, jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Dlatego zawsze mówimy 'la mano' i 'la mano derecha'. Po prostu musisz to zapamiętać!


