despertado
“despertado” znaczy “obudzony” po hiszpańsku (Używane do tworzenia czasów dokonanych (np. 'obudził się')).
obudzony, rozbudzony
Również: przebudzony
📝 W użyciu
El bebé se ha despertado dos veces esta noche.
B1Dziecko obudziło się dziś w nocy dwa razy.
Ella había despertado al perro con su canto.
B2Ona obudziła psa swoim śpiewem.
Si hubieras despertado más temprano, habríamos llegado a tiempo.
C1Gdybyś obudził się wcześniej, przyjechalibyśmy na czas.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: despertado
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'despertado'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Hiszpański czasownik 'despertar' pochodzi od połączenia przedrostka 'des-' (oznaczającego 'nie-' lub odwrócenie czynności) oraz starszego łacińskiego słowa *expergere*, oznaczającego 'obudzić' lub 'rozbudzić'. Imiesłów czasu przeszłego 'despertado' po prostu dodaje standardową końcówkę '-ado' do rdzenia czasownika.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (as 'despertar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'despertado' to to samo co 'despierto'?
Nie. 'Despertado' to stała forma używana po czasowniku 'haber' do mówienia o zakończonej czynności ('He despertado' - Obudziłem się). 'Despierto' to przymiotnik używany po czasowniku 'estar' do opisu obecnego stanu ('Estoy despierto' - Jestem obudzony).
Czy 'despertado' zmienia końcówkę?
Tak, ale tylko wtedy, gdy jest używane jako przymiotnik (co jest rzadkie, ponieważ preferowane jest 'despierto'). Kiedy jest używane do tworzenia czasów dokonanych (z 'haber'), nigdy się nie zmienia. Na przykład, 'Ellos han despertado' (Oni obudzili się) używa formy męskiej liczby pojedynczej, niezależnie od tego, kim jest 'oni'.