desvanecer
“desvanecer” znaczy “zanikać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zanikać, znikać
Również: rozwiewać, zacierać się
📝 W użyciu
El humo se desvaneció lentamente en el aire.
A2Dym powoli zanikał w powietrzu.
Tus palabras desvanecieron todas mis dudas.
B1Twoje słowa rozwiały wszystkie moje wątpliwości.
Con el tiempo, sus esperanzas se desvanecieron.
B2Z czasem ich nadzieje zniknęły.
mdleć, zemdleć

📝 W użyciu
Ella se desvaneció por el intenso calor.
B1Zemdlała z powodu intensywnego upału.
Al ver la sangre, el hombre se desvaneció.
B2Na widok krwi mężczyzna zemdlał.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desvanecer
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'Ja znikam' w czasie teraźniejszym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'ex-' (na zewnątrz) i 'vanescere' (znikać/stawać się pustym). Dzieli ten sam rdzeń co angielskie słowo 'vanish'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'desvanecer' to to samo co 'desaparecer'?
Prawie! 'Desaparecer' oznacza znikać nagle lub całkowicie. 'Desvanecer' zazwyczaj oznacza stopniowe blednięcie lub zaciemnianie się.
Czy mogę użyć 'desvanecer' w odniesieniu do osoby, która znika?
Tak, ale brzmi to poetycko. Na przykład: 'Se desvaneció entre la multitud' (Zniknął w tłumie).
Dlaczego w 'desvanezca' jest 'z'?
To zasada pisowni w języku hiszpańskim, która zachowuje miękki dźwięk 's', gdy końcówka czasownika zmienia się na 'a' lub 'o'.

