acentuar
“acentuar” znaczy “stawiać akcent” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
stawiać akcent
Również: podkreślać
📝 W użyciu
Tienes que acentuar la última sílaba en la palabra 'café'.
A2Musisz postawić akcent na ostatnią sylabę w słowie 'café'.
Aprender a acentuar correctamente toma tiempo.
B1Nauka poprawnego stawiania akcentów wymaga czasu.
Él suele acentuar mucho las palabras cuando está enojado.
B2On zazwyczaj mocno podkreśla swoje słowa, gdy jest zły.
akcentować
Również: uwydatniać
📝 W użyciu
Las luces de la ciudad sirven para acentuar la belleza de la plaza.
B2Światła miasta służą do akcentowania piękna placu.
Sus palabras solo lograron acentuar la tensión en la sala.
C1Jego słowa tylko zdołały wzmocnić napięcie w pokoju.
Este color acentúa tus ojos.
B1Ten kolor sprawia, że Twoje oczy błyszczą (akcentuje Twoje oczy).
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acentuar
Pytanie 1 z 3
Która forma 'acentuar' jest poprawna dla 'ja akcentuję' w czasie teraźniejszym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'accentuare', pochodzącego od 'accentus', które odnosiło się do melodii lub tonu pieśni.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'acentuar' zawsze oznacza pisanie znaku?
Nie. Może również oznaczać akcentowanie dźwięku podczas mówienia, lub w przenośni sprawianie, że sytuacja lub cecha staje się bardziej widoczna.
Dlaczego 'acentúo' ma akcent nad 'u'?
Ponieważ bez niego 'u' i 'o' połączyłyby się w jeden dźwięk. Akcent mówi nam, aby wymówić 'u' oddzielnie i mocno.
Czy używać 'acentuar' czy 'enfatizar'?
Oba są w porządku! Używaj 'acentuar' w odniesieniu do gramatyki, pisania i podkreślania cech. 'Enfatizar' jest częściej używane przy podkreślaniu idei lub konkretnego punktu w przemówieniu.

