Inklingo

suavizar

swah-bee-SAHRswaβiˈθaɾ

suavizar znaczy łagodzić po hiszpańsku (czynić coś fizycznie miękkim lub sytuację mniej ostrą).

łagodzić, wygładzać

Również: stonować, uspokajać
CzasownikB1regular with spelling change ar
Dłoń naciskająca na pluszową, puszystą białą poduszkę, aby pokazać jej miękkość.
gerundsuavizando
past Participlesuavizado
infinitivesuavizar

📝 W użyciu

Esta crema ayuda a suavizar la piel seca.

A2

Ten krem pomaga zmiękczyć suchą skórę.

El director tuvo que suavizar su mensaje para no asustar a los empleados.

B1

Dyrektor musiał stonować swoją wypowiedź, aby nie przestraszyć pracowników.

Usamos papel de lija para suavizar los bordes de la mesa.

B2

Użyliśmy papieru ściernego, aby wygładzić krawędzie stołu.

Powiązania słów

Synonimy

  • atenuar (zmniejszać/łagodzić)
  • ablandar (zmiękczać (zwykle fizycznie))
  • mitigar (łagodzić/uspokajać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • suavizar el golpezłagodzić cios (dosłownie lub w przenośni)
  • suavizar la vozściszyć/złagodzić głos
  • suavizar las asperezaswygładzić nieporozumienia (w związku)

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessuavizaran
yosuavizara
suavizaras
vosotrossuavizarais
nosotrossuavizáramos
él/ella/ustedsuavizara

present

ellos/ellas/ustedessuavicen
yosuavice
suavices
vosotrossuavicéis
nosotrossuavicemos
él/ella/ustedsuavice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessuavizaron
yosuavicé
suavizaste
vosotrossuavizasteis
nosotrossuavizamos
él/ella/ustedsuavizó

imperfect

ellos/ellas/ustedessuavizaban
yosuavizaba
suavizabas
vosotrossuavizabais
nosotrossuavizábamos
él/ella/ustedsuavizaba

present

ellos/ellas/ustedessuavizan
yosuavizo
suavizas
vosotrossuavizáis
nosotrossuavizamos
él/ella/ustedsuaviza

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: suavizar

Pytanie 1 z 3

Która z poniższych form jest poprawną formą 'yo' w czasie przeszłym (Pretérito Perfecto Simple)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
suave(miękki/gładki)Przymiotnik
suavidad(miękkość)Rzeczownik
suavizante(płyn do płukania tkanin)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'suavis', które oznacza słodki, przyjemny lub zachwycający. Ewoluowało w hiszpański przymiotnik 'suave', a później czasownik 'suavizar'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: suaveFrench: suaveItalian: soave

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'suavizar' a 'ablandar'?

Chociaż oba oznaczają 'zmiękczać', 'suavizar' zazwyczaj odnosi się do tekstury lub intensywności (jak skóra lub głos), podczas gdy 'ablandar' oznacza czynienie czegoś fizycznie miękkim lub elastycznym, co było wcześniej twarde (jak zmiękczanie masła lub mięsa).

Czy 'suavizante' jest związane z tym słowem?

Tak! 'Suavizante' to rzeczownik używany na określenie 'płynu do płukania tkanin' – produktu, który 'suaviza' Twoje ubrania.

Czy mogę użyć 'suavizar' w odniesieniu do kolorów?

Absolutnie. Możesz powiedzieć 'suavizar los colores', co oznacza uczynienie ich mniej jaskrawymi lub intensywnymi.