Inklingo

detonador

deh-toh-nah-DOHRdetonaˈðoɾ

spłonka

Również: zapalnik, lont
Mały metalowy zapalnik z przewodami, leżący na drewnianej skrzyni.

📝 W użyciu

El experto conectó el detonador a la carga de dinamita.

B2

Ekspert podłączył spłonkę do ładunku dynamitu.

Encontraron un detonador remoto en la zona de construcción.

B2

W strefie budowy znaleziono zdalny zapalnik.

Nunca toques un detonador si lo encuentras en el suelo.

A2

Nigdy nie dotykaj spłonki, jeśli znajdziesz ją na ziemi.

Powiązania słów

Synonimy

  • cebo (spłonka/lont)
  • estopín (spłonka)

Częste kolokacje

  • detonador a distanciazdalny zapalnik
  • activar el detonadoraktywować zapalnik

iskra

Również: katalizator, zapłon
Pojedynczy spadający klocek domino rozpoczynający długą reakcję łańcuchową wielu innych stojących klocków domino.

📝 W użyciu

Ese pequeño incidente fue el detonador de la huelga general.

C1

Ten mały incydent był iskrą, która wywołała strajk generalny.

Sus palabras actuaron como un detonador para la discusión familiar.

B2

Jego słowa zadziałały jak iskra wywołująca kłótnię rodzinną.

La crisis económica fue el principal detonador de las protestas.

C1

Kryzys gospodarczy był głównym katalizatorem protestów.

Powiązania słów

Synonimy

  • desencadenante (wyzwalacz/przyczyna)
  • catalizador (katalizator)

Antonimy

  • freno (hamulec/czynnik odstraszający)

Częste kolokacje

  • factor detonadorczynnik wyzwalający
  • elemento detonadorelement wyzwalający

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: detonador

Pytanie 1 z 3

Jeśli przemówienie polityczne natychmiast wywołało zamieszki, przemówienie było:

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
detonar(detonować/eksplodować)Czasownik
detonación(detonacja/wybuch)Rzeczownik
detonante(wyzwalający/wybuchowy)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego czasownika „detonar”, który wywodzi się z łacińskiego „detonare” (grzmieć). Dodano sufiks „-dor”, aby wskazać narzędzie lub osobę wykonującą czynność.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: detonatorFrench: détonateur

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „detonador” to to samo co „gatillo”?

Nie. „Gatillo” to spust broni palnej, który naciskasz palcem. „Detonador” to urządzenie wybuchowe lub metaforyczna iskra wydarzenia.

Czy mogę użyć „detonadora” w odniesieniu do kobiety?

Rzadko. Chociaż słowa zakończone na -dor często mogą przyjmować formę żeńską w odniesieniu do osób (jak „trabajador”/„trabajadora”), „detonador” jest prawie wyłącznie używane w odniesieniu do przedmiotów lub wydarzeń.

Czy jest to powszechne słowo w codziennej rozmowie?

Jest średnio częste. Nie użyjesz go do kupowania chleba, ale usłyszysz je stale w filmach, książkach i raportach prasowych.