Inklingo

difícil

dee-FEE-seeldiˈfi.sil

trudny, ciężki

Również: skomplikowany, wymagający
Mała, zdeterminowana postać ciągnąca ogromną, okrągłą skałę pod strome, błotniste wzgórze, ilustrująca trudne zadanie wymagające wielkiego wysiłku.

📝 W użyciu

Este problema de matemáticas es muy difícil.

A1

To zadanie matematyczne jest bardzo trudne.

Aprender un idioma nuevo puede ser difícil al principio.

A2

Nauka nowego języka może być na początku trudna.

Fue una decisión difícil de tomar.

B1

To była trudna decyzja do podjęcia.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • una situación difíciltrudna sytuacja
  • es difícil de creertrudno w to uwierzyć
  • un examen difíciltrudny egzamin

trudny

Również: wymagający, wybredny
Kreskówkowy szef kuchni prezentujący pięknie przygotowany posiłek wybrednemu klientowi, który ma skrzyżowane ramiona i odwraca nos z odmową.

📝 W użyciu

Mi jefe es una persona muy difícil; nunca está contento con nuestro trabajo.

B1

Mój szef jest bardzo trudną osobą; nigdy nie jest zadowolony z naszej pracy.

No seas tan difícil y come la verdura.

A2

Nie bądź taki trudny i zjedz warzywa.

Tiene un carácter un poco difícil, pero es un buen amigo.

B2

Ma trochę trudny charakter, ale jest dobrym przyjacielem.

Powiązania słów

Synonimy

  • exigente (wymagający)
  • quisquilloso (wybredny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • una persona difíciltrudna osoba
  • tener un carácter difícilmieć trudny charakter

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: difícil

Pytanie 1 z 3

Które zdanie jest poprawne gramatycznie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
fácilmóvil
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'difficilis', które jest połączeniem 'dis-' (oznaczającego 'nie' lub 'oddzielnie') i 'facilis' (oznaczającego 'łatwy'). Tak więc dosłownie oznacza 'niełatwy'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: difícilItalian: difficileFrench: difficile

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'difícil' a 'duro'?

Świetne pytanie! 'Difícil' dotyczy wysiłku umysłowego lub złożoności, jak 'problema difícil' (trudny problem). 'Duro' często oznacza fizycznie twardy, jak skała, lub może oznaczać wytrzymały/surowy, jak 'un trabajo duro' (ciężka praca/roboty) lub 'un invierno duro' (surowa zima). Chociaż czasami mogą się nakładać, myśl o 'difícil' w kontekście złożoności i 'duro' w kontekście wysiłku fizycznego lub surowości.

Dlaczego 'z' zmienia się na 'c' w liczbie mnogiej ('difíciles')?

Jest to standardowa zasada pisowni w języku hiszpańskim. Aby zachować właściwą wymowę, 'z' nigdy nie jest poprzedzone przez 'e' lub 'i'. Dlatego, gdy musimy dodać '-es', aby utworzyć liczbę mnogą, 'z' musi zmienić się na 'c'. Zobaczysz to również w innych słowach, na przykład 'lápiz' (ołówek), które staje się 'lápices'.