discreto
“discreto” znaczy “dyskretny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dyskretny
Również: dyplomatyczny, powściągliwy
📝 W użyciu
Mi mejor amigo es muy discreto; nunca cuenta mis secretos.
A2Mój najlepszy przyjaciel jest bardzo dyskretny; nigdy nie zdradza moich sekretów.
Fue muy discreto al darme la noticia para no ponerme triste delante de todos.
B1Był bardzo taktowny, przekazując mi wiadomość, abym nie zasmucił się przed wszystkimi.
Para trabajar en esta oficina, tienes que ser una persona discreta.
B1Aby pracować w tym biurze, trzeba być osobą dyskretną.
niepozorny
Również: skromny, subtelny
📝 W użyciu
Llevaba un vestido discreto de color azul oscuro.
B1Miała na sobie prostą, niepozorną ciemnoniebieską sukienkę.
Hicieron una fiesta discreta en su casa con pocos invitados.
B1Zorganizowali skromne przyjęcie w swoim domu z kilkoma gośćmi.
El hotel tiene una entrada discreta para que no lo vea todo el mundo.
B2Hotel ma dyskretne wejście, aby nie wszyscy je widzieli.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: discreto
Pytanie 1 z 3
Jeśli masz sekret i nie chcesz, żeby ktokolwiek się dowiedział, komu powinieneś go powiedzieć?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'discretus', które opisywało coś, co było oddzielone lub rozróżnione. Z czasem ewoluowało do opisu osoby, która potrafi rozróżnić, co należy powiedzieć, a co należy zachować w tajemnicy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'discreto' oznacza to samo co 'discrete' w matematyce?
Tak, ale w języku hiszpańskim znaczenie matematyczne (oddzielny/rozróżnialny) jest bardzo techniczne. W 99% codziennego życia 'discreto' oznacza bycie ostrożnym, powściągliwym lub skromnym.
Czy mogę użyć 'discreto' w odniesieniu do kobiety?
Tak, wystarczy zmienić końcówkę na 'a': 'Ella es muy discreta'.
Jaka jest różnica między 'discreto' a 'tímido'?
'Tímido' (nieśmiały) oznacza, że ktoś jest zdenerwowany w towarzystwie innych. 'Discreto' oznacza, że ktoś świadomie zachowuje ostrożność w przekazywaniu informacji lub w swoim wyglądzie, co jest wyborem, a niekoniecznie strachem.

