Inklingo

diste

DEES-tehˈdis.te

diste znaczy dałeś/dałaś po hiszpańsku (zakończona czynność (nieformalne)).

dałeś/dałaś

Również: podałeś/podałaś, dostarczyłeś/dostarczyłaś
CzasownikA1highly irregular ir
Prosta ilustracja z książeczki dla dzieci przedstawiająca dziecko, które właśnie podało drugiemu dziecku jasnoczerwony klocek. Ręka podającego jest pusta, a odbiorca z radością trzyma klocek, co symbolizuje zakończoną czynność.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 W użyciu

¿Qué me diste para mi cumpleaños?

A1

Co mi dałeś/dałaś na urodziny?

Le diste la llave a Juan anoche.

A2

Dałeś/dałaś klucz Juanowi wczoraj wieczorem.

Cuando te diste cuenta del error, ya era tarde.

B1

Kiedy zdałeś/zdałaś sobie sprawę z błędu, było już za późno. (Użycie przenośne: darse cuenta)

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • diste un paseoposzedłeś/poszłaś na spacer (dosłownie: dałeś/dałaś spacer)
  • te diste cuentazdałeś/zdałaś sobie sprawę

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera/diese
yodiera/diese
dieras/dieses
ellos/ellas/ustedesdieran/diesen
nosotrosdiéramos/diésemos
vosotrosdierais/dieseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diste

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'diste' do opisania pojedynczej czynności zakończonej w przeszłości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Diste' pochodzi od bardzo powszechnego hiszpańskiego czasownika 'dar', który sam w sobie wywodzi się od łacińskiego czasownika *dare*, oznaczającego 'udzielać' lub 'oferować'. Jest to kluczowy czasownik w języku hiszpańskim od jego najwcześniejszych form.

Pierwsze odnotowanie: Ancient Latin roots, incorporated into Romance languages in the early Middle Ages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: desteItalian: dasti

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'diste' nie ma znaku akcentu?

W języku hiszpańskim znaki akcentu umieszcza się tylko na słowach dwusylabowych lub krótszych, jeśli potrzebują one rozróżnienia znaczenia (jak 'sí' vs 'si'). 'Diste' ma dwie sylaby i zgodnie z zasadą akcentowania słów zakończonych na samogłoskę, 's' lub 'n' (akcent pada na przedostatnią sylabę), nie potrzebuje znaku akcentu graficznego.