Inklingo

viste

BEES-tehˈbiste

widziałeś

Również: czy widziałeś
CzasownikA2irregular er
Osoba na zewnątrz w nocy, wskazująca w górę i patrząca z ekscytacją na jasny, gasnący ślad spadającej gwiazdy na ciemnym niebie.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

¿Viste la película anoche?

A2

Czy widziałeś film wczoraj wieczorem?

Viste a tu amigo en el parque, ¿verdad?

A2

Widziałeś swojego przyjaciela w parku, prawda?

¡No me vas a creer lo que viste!

B1

Nie uwierzysz w to, co widziałeś!

Powiązania słów

Synonimy

  • miraste (patrzyłeś/oglądałeś)

Częste kolokacje

  • viste esowidziałeś to
  • lo que visteto, co widziałeś

ubierasz się

Również: nosisz
CzasownikA2irregular (stem-changing) ir
Radosna osoba ubierająca się w jaskrawo kolorowe ubrania, symbolizująca czynność ubierania się.
infinitivevestir
gerundvistiendo
past Participlevestido

📝 W użyciu

Tú siempre viste con colores muy alegres.

A2

Zawsze ubierasz się w bardzo radosne kolory.

Si viste de traje, te verás muy profesional.

B1

Jeśli ubierzesz się w garnitur, będziesz wyglądać bardzo profesjonalnie.

¿Cómo te viste para ir a la oficina?

A2

Jak się ubierasz, żeby iść do biura?

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • viste bienubierasz się dobrze
  • viste de negroubierasz się na czarno

ubrał się, ubrała się, ubrał się/ubrała się

Również: nosił/nosiła
CzasownikB1irregular (stem-changing) ir
Elegancka kobieta poprawiająca biżuterię, ubrana w formalną czarną sukienkę, ilustrująca formalne ubieranie się.
infinitivevestir
gerundvistiendo
past Participlevestido

📝 W użyciu

Ella se viste muy elegante para la fiesta.

B1

Ona ubiera się bardzo elegancko na imprezę.

El novio se viste en otra habitación.

B1

Pan młody ubiera się w innym pokoju.

¿Usted se viste siempre así de formal?

B2

Czy Pan/Pani zawsze ubiera się tak formalnie?

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • se viste solo/aon/ona ubiera się sam/sama

wiesz?

Również: widzisz?, prawda?
WykrzyknikB2informal
ArgentinaUruguay
Dwóch przyjaciół siedzących blisko siebie, jeden szepcze drugiemu, który kiwa głową ze zrozumiałym, potwierdzającym uśmiechem.

📝 W użyciu

Fui al supermercado y no había leche, ¿viste?

B2

Poszedłem do supermarketu i nie było mleka, wiesz?

Es que el tráfico estaba terrible, viste. Por eso llegué tarde.

B2

Po prostu ruch był straszny, widzisz. Dlatego się spóźniłem.

La película fue increíble. El final, viste, me dejó sin palabras.

C1

Film był niesamowity. Zakończenie, wiesz, zostawiło mnie bez słowa.

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: viste

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'viste' w znaczeniu 'wiesz?' jako zwrotu konwersacyjnego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'viste' ma dwa odrębne pochodzenia. Jako 'widziałeś', pochodzi od łacińskiego czasownika 'vidēre', oznaczającego 'widzieć'. Jako 'on/ona/pan/pani ubiera się', pochodzi od łacińskiego czasownika 'vestīre', oznaczającego 'ubierać'.

Pierwsze odnotowanie: Both forms have been present since Old Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: vesteItalian: visteFrench: vêtir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak mogę odróżnić, czy 'viste' oznacza 'widziałeś' czy 'on/ona/pan/pani się ubrał/ubrała'?

Kontekst jest kluczowy! Spójrz na inne słowa w zdaniu. Jeśli chodzi o ubrania, modę lub przygotowanie się ('se viste', 'viste de negro'), prawdopodobnie oznacza to 'ubierać'. Jeśli chodzi o filmy, ludzi lub wydarzenia ('viste la película', 'viste a Juan'), prawdopodobnie oznacza to 'widzieć'.

Dlaczego Argentyńczycy tak często mówią 'viste'?

Jest to nawyk kulturowy i językowy zwany 'muletilla' lub 'markerem dyskursu'. Funkcjonuje podobnie jak 'wiesz', 'jakby' czy 'widzisz?' w języku polskim. Nie dodaje to wiele znaczenia, ale sprawia, że rozmowa wydaje się bardziej przyjazna i połączona. Jest to charakterystyczna część ich dialektu.