educar
“educar” znaczy “uczyć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uczyć
Również: trenować
📝 W użyciu
Es importante educar a los niños en ciencias.
A2Ważne jest, aby uczyć dzieci nauk ścisłych.
Ella quiere educar a sus estudiantes para ser críticos.
B1Ona chce uczyć swoich uczniów krytycznego myślenia.
He tenido que educar mi oído para entender este acento.
C1Musiałem wytrenować słuch, aby zrozumieć ten akcent.
wychowywać
Również: wychowywać
📝 W użyciu
Sus abuelos lo educaron.
B1Jego dziadkowie go wychowali.
Es difícil educar a un niño hoy en día.
B1W dzisiejszych czasach trudno wychowywać dziecko.
Me educaron para ser siempre respetuoso.
B2Byłem wychowywany tak, aby zawsze być pełnym szacunku.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: educar
Pytanie 1 z 3
Która forma jest poprawna dla 'uczyłem/uczyłam' (czas przeszły)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'educare', które oznacza 'wyprowadzać', 'wychowywać' lub 'odżywiać'. Sugeruje wyprowadzanie osoby z niewiedzy do wiedzy.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'educado' oznacza 'wykształcony' czy 'grzeczny'?
Oba! Zależy to od kontekstu, ale bardzo często oznacza 'grzeczny'. Aby sprecyzować, że ktoś ukończył studia, można powiedzieć 'tiene estudios'.
Czy to jest czasownik regularny?
Prawie. Jest regularny w swoich końcówkach, ale ma zmianę pisowni z 'c' na 'qu' w niektórych formach, aby zachować spójność wymowy.
Czy można użyć 'educar' w odniesieniu do szkolenia zwierząt?
Tak, często używa się go do szkolenia zwierząt domowych w zakresie posłuszeństwa i zachowania.

