ejercitar
“ejercitar” znaczy “ćwiczyć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ćwiczyć
Również: trenować, praktykować
📝 W użyciu
Es importante ejercitar los músculos de la espalda.
A2Ważne jest, aby ćwiczyć mięśnie pleców.
Debes ejercitar la mente leyendo libros difíciles.
B1Powinieneś ćwiczyć umysł, czytając trudne książki.
El atleta ejercita su resistencia corriendo cada mañana.
B2Zawodnik trenuje swoją wytrzymałość, biegając każdego ranka.
sprawować
Również: praktykować
📝 W użyciu
El ciudadano tiene el deber de ejercitar su derecho al voto.
B2Obywatel ma obowiązek sprawować swoje prawo głosu.
Ella ejercita como abogada en esta ciudad.
C1Ona praktykuje jako prawniczka w tym mieście.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ejercitar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'ejercitar' w odniesieniu do zdrowia fizycznego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'exercitare', które jest mocniejszą wersją 'exercere', oznaczającego zajmować się, napędzać lub utrzymywać w treningu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ejercitar' a 'hacer ejercicio'?
'Hacer ejercicio' to najczęstszy sposób powiedzenia 'ćwiczyć' ogólnie. 'Ejercitar' używa się, gdy wymienia się konkretną część ciała lub umysłu, którą się trenuje.
Czy 'ejercitar' jest czasownikiem nieregularnym?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik na -ar. Podąża za tymi samymi wzorcami co 'hablar' lub 'cantar'.
Czy mogę użyć 'ejercitar' w odniesieniu do mojej pracy?
Tak, ale jest to formalne. Można powiedzieć, że ktoś 'ejercita como médico' (praktykuje jako lekarz), chociaż 'trabaja' lub 'ejerce' jest bardziej powszechne w codziennej mowie.

