Inklingo

embarcación

em-bar-ka-SYONembaɾkaˈsjon

embarcación znaczy jednostka pływająca po hiszpańsku (każdy rodzaj jednostki pływającej).

jednostka pływająca

Również: łódź, statek
Drewniany żaglówka unosząca się na spokojnej, błękitnej wodzie.

📝 W użyciu

Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.

A1

Zauważyliśmy małą jednostkę pływającą na horyzoncie.

La guardia costera rescató a todos los pasajeros de la embarcación.

B1

Straż przybrzeżna uratowała wszystkich pasażerów ze statku.

Queda prohibida la entrada de embarcaciones privadas al puerto hoy.

B2

Wstęp prywatnych jednostek pływających do portu jest dziś zabroniony.

Powiązania słów

Synonimy

  • barco (łódź)
  • buque (duży statek)
  • nave (statek/jednostka pływająca)

Częste kolokacje

  • embarcación de recreołódź rekreacyjna / jednostka pływająca do celów rekreacyjnych
  • embarcación ligeralekka jednostka pływająca
  • pequeña embarcaciónmała jednostka pływająca

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: embarcación

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'the vessel'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cancióncorazónemoción
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'embarcar', który łączy 'en-' (do/w) i 'barca' (mała łódź). Pierwotnie używano go do opisania czynności wkładania czegoś do łodzi.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: embarcationPortuguese: embarcação

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'embarcación' to to samo co 'barco'?

W większości tak. Jednak 'embarcación' to szerszy, bardziej formalny termin, który może obejmować wszystko, od maleńkiej tratwy po ogromny statek. 'Barco' to codzienne słowo oznaczające 'łódź'.

Czy mogę użyć tego słowa w odniesieniu do samolotu?

Nie. Chociaż możesz 'embarcar' (wsiąść na pokład) samolotu, sam samolot nazywa się 'avión' lub 'aeronave'. 'Embarcación' odnosi się tylko do wody.

Dlaczego ma akcent?

W języku hiszpańskim słowa kończące się na -ción mają akcent nad 'o', aby zaznaczyć, że akcent pada na ostatnią sylabę. Kiedy słowo tworzy liczbę mnogą (embarcaciones), akcent naturalnie pozostaje na tej samej sylabie, więc znak akcentu nie jest już potrzebny.