Inklingo

emotivo

eh-mo-TEE-boe.mo.ˈti.βo

emotivo znaczy wzruszający po hiszpańsku (wywołujący silne uczucia).

wzruszający, poruszający

Również: emocjonalny
Dziecko przytulające dużą, puszystą zabawkę – pluszowego misia, z małą łzą radości na policzku.

📝 W użyciu

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

B1

To było bardzo wzruszające spotkanie po dziesięciu latach.

El director dio un discurso emotivo sobre el futuro.

B2

Dyrektor wygłosił poruszające przemówienie o przyszłości.

Ella es una persona muy emotiva y llora con las películas.

B1

Jest bardzo emocjonalną osobą i płacze na filmach.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • discurso emotivowzruszające przemówienie
  • momento emotivoporuszający moment
  • homenaje emotivoemocjonalny hołd

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: emotivo

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych najprawdopodobniej zostałoby opisane jako 'emotivo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego 'emotivus', które wywodzi się od 'emovere', oznaczającego 'poruszać na zewnątrz' lub 'wzbudzać'. Dzieli ten sam rdzeń 'move' (ruszać się) co słowa 'motor' i 'motion'.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: emotiveFrench: émotifItalian: emotivo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'emotivo' w odniesieniu do ekscytującego meczu sportowego?

Zazwyczaj nie. W przypadku ekscytacji lub dreszczyku emocji użyj 'emocionante'. Użyj 'emotivo', jeśli mecz zawierał wzruszający moment, na przykład pożegnanie zawodnika przechodzącego na emeryturę.

Czy 'emotivo' jest formalne?

Jest to neutralne słowo. Możesz go używać w szczerej rozmowie z przyjaciółmi lub w formalnej recenzji książki w gazecie.

Czy 'v' w 'emotivo' brzmi jak polskie 'w'?

Nie do końca! W języku hiszpańskim 'v' i 'b' brzmią tak samo. Jest to miękki dźwięk tworzony przez lekkie zetknięcie warg, podobny do miękkiego polskiego 'b'.