empujó
“empujó” znaczy “pchnął/pchnęła” po hiszpańsku (przesuwanie czegoś siłą).
pchnął/pchnęła
Również: popchnął/popchnęła, zmuszał/zmuszała
📝 W użyciu
Él empujó la puerta pero estaba cerrada con llave.
A1On pchnął drzwi, ale były zamknięte na klucz.
Ella me empujó sin querer en el metro.
A2Ona przypadkowo mnie popchnęła w metrze.
Su jefe lo empujó a terminar el proyecto pronto.
B1Jego szef zmuszał go do szybkiego ukończenia projektu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: empujó
Pytanie 1 z 1
Jeśli chcesz powiedzieć 'On pchnął samochód', którego słowa użyjesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'impulsare', które oznacza uderzać lub wprawiać w ruch.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'empujó' a 'empujaba'?
Oba odnoszą się do przeszłości. 'Empujó' oznacza dokonaną czynność (on/ona pchnął/pchnęła raz), podczas gdy 'empujaba' oznacza czynność trwającą lub powtarzającą się (on/ona pchał/pchała lub zwykł pchać).