encantado
“encantado” znaczy “Miło mi cię poznać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Miło mi cię poznać
Również: Miło cię poznać
📝 W użyciu
Mi nombre es Elena. — ¡Encantado!
A1Nazywam się Elena. — Miło mi cię poznać!
¿Conoces a mi colega, Carlos? — Sí, encantado de conocerte.
A2Znasz mojego kolegę, Carlosa? — Tak, miło mi cię poznać.
zachwycony, czarowany
Również: urzeczony
📝 W użyciu
Estaba encantado con el regalo que le hicieron.
B1Był zachwycony prezentem, który mu dali.
Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.
B1Mówią, że w lesie jest zaczarowana studnia.
Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.
B2Wróciliśmy z wakacji absolutnie urzeczeni (lub zachwyceni).
zaczarowany
Również: zachwycony
📝 W użyciu
La novela me ha encantado, la he leído dos veces.
B2Powieść zachwyciła mnie; przeczytałem ją dwa razy.
Creían que la bruja había encantado el manzano.
C1Wierzyli, że wiedźma zaczarowała jabłoń.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: encantado
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś kobietą i spotykasz kogoś o imieniu Marco, jaka jest najbardziej odpowiednia odpowiedź?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi z późnego łacińskiego *incantāre*, oznaczającego 'śpiewać nad czymś magiczną formułę' lub 'rzucać zaklęcie'. To pochodzenie łączy współczesne znaczenia: odczuwanie 'czaru' (zachwytu) lub dosłowne bycie 'pod urokiem' (magicznym).
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in similar forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego Hiszpanie czasami mówią 'mucho gusto' zamiast 'encantado'?
'Mucho gusto' (dosłownie 'wielka przyjemność') jest doskonałym synonimem 'encantado' używanym jako powitanie. Oba są uprzejme i szeroko rozumiane, chociaż 'encantado' jest często postrzegane jako nieco cieplejsze lub bardziej aktywne.
Czy 'encantado' odnosi się tylko do przeszłości?
Nie, jest to imiesłów przeszły, ale kiedy jest używany jako powszechne powitanie (oznaczające 'Miło mi cię poznać'), odnosi się do obecnego uczucia zadowolenia, jakie odczuwasz podczas spotkania kogoś. Kiedy jest używany w złożonych czasach (jak 'ha encantado'), pomaga opisać zakończoną czynność.


