encuentren
“encuentren” znaczy “oni znajdują” po hiszpańsku (Tryb Subjunctive (dla życzeń, wątpliwości itp.)).
oni znajdują, wy (wszyscy) znajdujecie
Również: oni spotykają się, wy (wszyscy) spotykacie się
📝 W użyciu
Espero que ellos encuentren la llave perdida.
A2Mam nadzieję, że oni znajdą zgubiony klucz.
No permitan que se encuentren en ese lugar peligroso.
B1Nie pozwólcie im spotkać się w tym niebezpiecznym miejscu.
Señores, encuentren una solución rápida.
B1Panowie, znajdźcie szybkie rozwiązanie. (Formalny rozkaz, Ustedes)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: encuentren
Pytanie 1 z 2
W jakim scenariuszu użyłbyś 'encuentren'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od późnołacińskiego czasownika *incontrāre*, oznaczającego 'spotykać się' lub 'stawać naprzeciwko', który sam jest zbudowany z przedrostka *in-* (w/na) i *contra* (przeciwko/naprzeciw). Pierwotne znaczenie przychodzenia naprzeciw kogoś ewoluowało do współczesnego znaczenia znajdowania lub spotykania kogoś.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'encuentren' ma 'ue' zamiast 'o'?
Dzieje się tak, ponieważ 'encontrar' jest 'czasownikiem z pęknięciem' lub czasownikiem z wymiennym rdzeniem. Samogłoska 'o' zmienia się na 'ue' za każdym razem, gdy akcent pada na tę część słowa, co ma miejsce w 'encuentren' i większości innych form czasu teraźniejszego/Subjunctive.
Skąd mam wiedzieć, czy 'encuentren' to rozkaz, czy Subjunctive?
Jeśli stoi samodzielnie lub rozpoczyna zdanie skierowane do grupy ('¡Encuentren la salida!'), jest to rozkaz. Jeśli następuje po 'que' i czasowniku wyrażającym emocje lub wątpliwość ('Es triste que no encuentren...'), jest to forma Subjunctive.