enfadado
“enfadado” znaczy “zły” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zły, wściekły
Również: poirytowany
📝 W użyciu
Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.
A2Mój brat jest zły, bo zgubiłem jego ulubioną książkę.
Ella se puso muy enfadada cuando el tren se retrasó.
B1Była bardzo poirytowana, gdy pociąg się spóźnił.
Es una persona enfadada, siempre se queja de todo.
B2On jest zrzędliwą osobą; zawsze na wszystko narzeka.
rozwścieczony
Również: spowodował irytację
📝 W użyciu
Ellos han enfadado a toda la audiencia con sus comentarios.
B1Rozwścieczyli całą publiczność swoimi komentarzami.
Si no hubieras llegado tarde, no habrías enfadado a tu madre.
B2Gdybyś się nie spóźnił, nie zdenerwowałbyś swojej matki.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: enfadado
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie opisuje tymczasowy stan bycia złym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'enfadar', który jest utworzony przez dodanie przedrostka 'en-' (oznaczającego 'w' lub 'do') do starszego słowa 'fadar' (irytować lub niepokoić). Dosłownie oznacza to 'wprawić kogoś w irytację'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'enfadado' a 'enojado'?
Oznaczają to samo ('zły' lub 'poirytowany'). 'Enfadado' jest częściej używane w Hiszpanii, podczas gdy 'enojado' jest standardowym wyborem w większości Ameryki Łacińskiej. Oba są doskonale rozumiane wszędzie.
Czy 'enfadado' można używać w odniesieniu do rzeczy, a nie tylko ludzi?
Tak, chociaż jest to rzadziej spotykane. Można usłyszeć 'una carta enfadada' (zły list) lub 'un tono enfadado' (zły ton), aby opisać rzeczy, które wyrażają lub przekazują gniew.

