Inklingo

entradas

en-TRAH-dasenˈtɾa.ðas

bilety, wstęp

Również: karnety
Mexico / Central America
Dwa jaskrawo kolorowe bilety wstępu, oznaczone na wydarzenie, leżące obok siebie.

📝 W użyciu

¿Cuántas entradas compraste para el partido de fútbol?

A1

Ile biletów kupiłeś na mecz piłki nożnej?

Las entradas para el concierto se agotaron en una hora.

A2

Bilety na koncert wyprzedały się w godzinę.

Powiązania słów

Synonimy

  • boletos (bilety (częste w Ameryce Łacińskiej))
  • pases (karnety)

Częste kolokacje

  • comprar entradaskupić bilety
  • venta de entradassprzedaż biletów

przystawki, przystawki

Mexico / South America
Mały biały talerz z trzema kolorowymi, starannie ułożonymi przystawkami, takimi jak małe rolki lub szaszłyki.

📝 W użyciu

Para empezar, pediremos unas entradas para compartir.

A2

Na początek zamówimy kilka przystawek do podziału.

En este restaurante, las entradas son tan grandes como los platos principales.

B1

W tej restauracji przystawki są tak duże jak dania główne.

Powiązania słów

Synonimy

  • aperitivos (przystawki)
  • entrantes (przystawki (częste w Hiszpanii))

Częste kolokacje

  • pedir entradaszamówić przystawki

wejścia, wpisy

Również: wpłaty
Dwa duże, identyczne, łukowate wejścia lub drzwi osadzone w ścianie, wyraźnie definiujące punkty dostępu.

📝 W użyciu

El parque tiene varias entradas para el público.

B1

Park ma kilka wejść dla publiczności.

Hay que revisar todas las entradas de datos en la hoja de cálculo.

B2

Musimy sprawdzić wszystkie wpisy danych w arkuszu kalkulacyjnym.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • entradas y salidaswejścia i wyjścia (lub wpisy i wyjścia)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entradas

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'entradas' w znaczeniu jedzenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
patatasbaratas
📚 Etymologia

Słowo jest formą liczby mnogiej od 'entrada', które pochodzi bezpośrednio od czasownika 'entrar' (wchodzić). Sam czasownik wywodzi się od łacińskiego słowa 'intra', oznaczającego 'wewnątrz' lub 'do środka'. Wszystkie znaczenia odnoszą się do idei 'wchodzenia' – czy to do budynku (wejście), na wydarzenie (bilet), czy do żołądka (przystawka).

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as 'entrada')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: entradaCatalan: entrada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'entradas' to to samo co 'boletos'?

Oba oznaczają 'bilety', ale 'entradas' jest używane szerzej w świecie hiszpańskojęzycznym i jest preferowanym terminem w Hiszpanii. 'Boletos' jest bardzo powszechne w Meksyku i innych częściach Ameryki Łacińskiej.

Skąd mam wiedzieć, czy 'entradas' oznacza 'bilety', czy 'przystawki'?

Otaczające słowa ci to powiedzą! Jeśli widzisz słowa takie jak 'concierto' (koncert) lub 'museo' (muzeum), oznacza to bilety. Jeśli widzisz słowa takie jak 'menú', 'restaurante' lub 'plato principal', oznacza to przystawki.