espalda
“espalda” znaczy “plecy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
plecy
Również: tył
📝 W użyciu
Me duele mucho la espalda después de correr.
A1Bardzo bolą mnie plecy po bieganiu.
Por favor, siéntate con la espalda recta.
A2Proszę, usiądź z prostymi plecami.
Lleva una mochila muy pesada en la espalda.
A2On niesie na plecach bardzo ciężki plecak.
styl grzbietowy

📝 W użyciu
El nadador ganó la medalla de oro en los 100 metros espalda.
B1Pływak zdobył złoty medal w wyścigu na 100 metrów stylem grzbietowym.
Mi estilo de natación favorito es la espalda.
B1Moim ulubionym stylem pływackim jest styl grzbietowy.
poparcie, wsparcie

📝 W użyciu
El candidato tiene la espalda del partido para las elecciones.
B2Kandydat ma poparcie partii w wyborach.
Con un amigo así, sabes que tienes las espaldas cubiertas.
B2Z takim przyjacielem wiesz, że masz plecy osłonięte.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: espalda
Pytanie 1 z 2
W zdaniu 'Mi jefe siempre me cubre las espaldas', co oznacza 'espaldas'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi z łaciny ludowej '*spatula*', która była mniejszą wersją łacińskiego słowa 'spatha', oznaczającego 'szeroki miecz' lub 'ostrze'. Słowo to było używane do określenia łopatki, która ma płaski, przypominający ostrze kształt, a ostatecznie zaczęło oznaczać całe plecy.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'espalda' a 'atrás'?
Pomyśl o 'espalda' jako o *rzeczy* (rzeczowniku oznaczającym twoje plecy), a 'atrás' jako o *miejscu* (lokalizacji 'z tyłu' lub 'w tyle'). Możesz powiedzieć 'Me duele la espalda' (Bolą mnie plecy), ale nie 'Me duele atrás'. Możesz powiedzieć 'El perro está atrás' (Pies jest z tyłu).
Czy 'espalda' jest kiedykolwiek rodzaju męskiego?
Nie, nigdy! Jest zawsze rodzaju żeńskiego: 'la espalda', 'una espalda', 'las espaldas'. To jedno z tych słów, które trzeba po prostu zapamiętać z rodzajnikiem 'la'.


