Inklingo

esposar

es-po-SARespoˈsaɾ

esposar znaczy zakładać kajdanki po hiszpańsku (ograniczanie kogoś metalowymi obręczami na nadgarstkach).

zakładać kajdanki

Również: krępować
CzasownikB1regular ar
Zbliżenie ilustracji dwóch metalowych kajdanek zapiętych razem na gładkiej powierzchni.
gerundesposando
past Participleesposado
infinitiveesposar

📝 W użyciu

La policía tuvo que esposar al sospechoso.

A2

Policja musiała założyć kajdanki podejrzanemu.

No puedes esposar a alguien sin una razón legal.

B1

Nie można założyć kajdanek komuś bez prawnego powodu.

Lo vi salir del banco esposado por los oficiales.

B2

Widziałem, jak wychodził z banku, zakuty w kajdanki przez funkcjonariuszy.

Powiązania słów

Synonimy

  • maniatar (wiązać komuś ręce)
  • sujetar (trzymać lub zabezpieczać)

Antonimy

  • desesposar (zdjąć kajdanki)
  • liberar (uwolnić)
  • soltar (puścić, uwolnić)

Częste kolokacje

  • esposar por la espaldazakładać kajdanki z tyłu
  • proceder a esposarprzystąpić do zakładania kajdanek

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaran
yoesposara
esposaras
vosotrosesposarais
nosotrosesposáramos
él/ella/ustedesposara

present

ellos/ellas/ustedesesposen
yoespose
esposes
vosotrosesposeis
nosotrosesposemos
él/ella/ustedespose

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesesposaron
yoesposé
esposaste
vosotrosesposasteis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposó

imperfect

ellos/ellas/ustedesesposaban
yoesposaba
esposabas
vosotrosesposabais
nosotrosesposábamos
él/ella/ustedesposaba

present

ellos/ellas/ustedesesposan
yoesposo
esposas
vosotrosesposáis
nosotrosesposamos
él/ella/ustedesposa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: esposar

Pytanie 1 z 3

Jakie jest główne współczesne znaczenie słowa 'esposar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od 'esposas' (kajdanki), które pochodzi od łacińskiego słowa 'sponsa' (narzeczona/obiecana). Połączenie opiera się na idei 'więzi' lub 'związku' między dwiema osobami.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: spouse

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'esposar' może oznaczać 'poślubić'?

Technicznie rzecz biorąc, bardzo stary hiszpański używał tego w ten sposób, ale dzisiaj oznacza to tylko zakładanie kajdanek. Jeśli chcesz powiedzieć 'poślubić', użyj 'casarse'.

Dlaczego 'esposas' oznacza zarówno 'żony', jak i 'kajdanki'?

To gra słów oparta na łacińskim rdzeniu oznaczającym 'więź' lub 'obietnicę'. Sugeruje to, że zarówno małżeństwo, jak i kajdanki to rzeczy, które 'wiążą' ludzi!

Czy 'esposar' to powszechne słowo?

Jest powszechne w serialach kryminalnych, wiadomościach i literaturze, ale nie będziesz go często używać w codziennych rozmowach, chyba że jesteś policjantem.