Inklingo

estamos

es-TAH-mosesˈta.mos

jesteśmy

CzasownikA1irregular ar
Zróżnicowana grupa trojga przyjaciół patrząca razem na dużą mapę miasta, wskazująca na miejsce zaznaczone jasnym pinem, symbolizujące przebywanie w konkretnym miejscu.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 W użyciu

Estamos en el parque.

A1

Jesteśmy w parku.

¿Dónde estamos? Creo que nos perdimos.

A2

Gdzie jesteśmy? Chyba się zgubiliśmy.

Todos estamos aquí para celebrar tu cumpleaños.

B1

Wszyscy jesteśmy tutaj, aby świętować Twoje urodziny.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • estamos aquíjesteśmy tutaj
  • estamos en casajesteśmy w domu
  • estamos lejosjesteśmy daleko

jesteśmy

CzasownikA1irregular ar
Grupa przyjaciół na kanapie okazująca różne emocje: jedno śmieje się głośno, jedno ziewa sennie, a jedno uśmiecha się zadowolone, reprezentując tymczasowe uczucia.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 W użyciu

Estamos muy cansados después del viaje.

A1

Jesteśmy bardzo zmęczeni po podróży.

Estamos listos para empezar.

A2

Jesteśmy gotowi do rozpoczęcia.

Estamos de acuerdo con tu plan.

B1

Zgadzamy się z Twoim planem. (Dosłownie: Jesteśmy w zgodzie...)

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • estamos bienmamy się dobrze / czujemy się dobrze
  • estamos listosjesteśmy gotowi
  • estamos de vacacionesjesteśmy na wakacjach

jesteśmy (-ąc)

CzasownikA2irregular ar
Grupa przyjaciół aktywnie malująca razem duży obraz, z farbą na ubraniach i rękach, wszyscy w trakcie pociągnięcia pędzlem, pokazując akcję w toku.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 W użyciu

Estamos comiendo pizza.

A1

Jemy pizzę.

No hagas ruido, estamos viendo una película.

A2

Nie rób hałasu, oglądamy film.

Estamos aprendiendo a hablar español.

A2

Uczymy się mówić po hiszpańsku.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • estamos hablandorozmawiamy
  • estamos trabajandopracujemy
  • estamos esperandoczekamy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedestá
yoestoy
estás
ellos/ellas/ustedesestán
nosotrosestamos
vosotrosestáis

imperfect

él/ella/ustedestaba
yoestaba
estabas
ellos/ellas/ustedesestaban
nosotrosestábamos
vosotrosestabais

preterite

él/ella/ustedestuvo
yoestuve
estuviste
ellos/ellas/ustedesestuvieron
nosotrosestuvimos
vosotrosestuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedesté
yoesté
estés
ellos/ellas/ustedesestén
nosotrosestemos
vosotrosestéis

imperfect

él/ella/ustedestuviera
yoestuviera
estuvieras
ellos/ellas/ustedesestuvieran
nosotrosestuviéramos
vosotrosestuvierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estamos

Pytanie 1 z 3

Które zdanie używa 'estamos' do opisania tymczasowego uczucia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'stāre', które oznacza 'stać'. To świetny sposób na zapamiętanie jego znaczenia! Kiedy używasz 'estamos', często mówisz o tym, gdzie 'stoisz' (swoja lokalizacja) lub jak się sprawy 'mają' u Ciebie teraz (Twoje uczucia lub obecny stan).

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Latin into Old Spanish around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: estamosItalian: stiamoEnglish: stand, state, status

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'estamos' a 'somos'?

Świetne pytanie! Oba oznaczają 'jesteśmy', ale są używane do różnych rzeczy. Używaj 'estamos' dla rzeczy tymczasowych: jak się czujesz ('estamos cansados' - jesteśmy zmęczeni) i gdzie jesteś ('estamos en casa' - jesteśmy w domu). Używaj 'somos' (od czasownika 'ser') dla rzeczy bardziej trwałych, takich jak Twoja tożsamość, praca lub cechy ('somos estudiantes' - jesteśmy studentami; 'somos altos' - jesteśmy wysocy).

Czy 'estamos' zawsze oznacza 'my'?

Tak, zawsze. 'Estamos' to specyficzna forma czasownika 'estar', która jest używana tylko dla 'nosotros' lub 'nosotras' (my).

Czy mogę pominąć 'nosotros' przed 'estamos'?

Absolutnie! W rzeczywistości częściej mówi się po prostu 'Estamos en el cine' zamiast 'Nosotros estamos en el cine.' Końcówka '-amos' w czasowniku już mówi słuchaczowi, że masz na myśli 'my', więc nie musisz mówić 'nosotros', chyba że chcesz położyć nacisk.