existencia
“existencia” znaczy “istnienie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
istnienie, byt

📝 W użyciu
La existencia de vida en otros planetas es una pregunta fascinante.
B1Istnienie życia na innych planetach jest fascynującym pytaniem.
Ella cree en la existencia de los fantasmas.
A2Ona wierzy w istnienie duchów.
Su existencia fue muy difícil después de la guerra.
B2Jego życie (lub istnienie) było bardzo trudne po wojnie.
zapasy, stan magazynowy
Również: zaopatrzenie
📝 W użyciu
El almacén tiene poca existencia de este modelo de teléfono.
B1Magazyn ma niewielkie zapasy tego modelu telefonu.
Necesitamos contar la existencia semanal para el informe.
B2Musimy policzyć tygodniowy stan magazynowy do raportu.
La tienda repuso las existencias agotadas ayer.
B1Sklep uzupełnił wczoraj wyprzedane towary (dosłownie: wyczerpane zapasy).
czas trwania, okres użytkowania

📝 W użyciu
La existencia útil de esta batería es de aproximadamente tres años.
C1Użyteczny czas trwania (lub okres użytkowania) tej baterii wynosi około trzech lat.
El museo protege documentos de larga existencia.
C1Muzeum chroni dokumenty o długim okresie trwałości.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: existencia
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'existencia' w znaczeniu handlowym (zapasy/stan magazynowy)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *existentia*, które jest związane z czasownikiem *exsistere*, oznaczającym 'wyłaniać się' lub 'pojawiać się'. Dosłownie oznacza 'stan wyróżniania się' lub 'bycia obecnym'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'existencia' jest zawsze rodzaju żeńskiego?
Tak, 'existencia' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze musisz używać z nim rodzajników i przymiotników żeńskich (np. 'la existencia', 'una larga existencia').
Czym 'existencia' różni się od 'vida' (życie)?
'Vida' oznacza konkretnie 'życie' w przeciwieństwie do 'śmierci'. 'Existencia' jest bardziej formalne i może odnosić się do stanu bycia realnym (jak istnienie teorii) lub, praktyczniej, do ilości dostępnych towarów (zapasy).


