gemido
“gemido” znaczy “jęk” po hiszpańsku (dźwięk wydawany z bólu lub przyjemności).
jęk, stęknięcie
Również: skowyt, zgrzyt/wycie
📝 W użyciu
Se escuchó un gemido de dolor cuando se cayó.
B1Słychać było jęk bólu, gdy upadł.
El viento hacía un gemido constante entre las montañas.
B2Wiatr niósł stałe wycie wśród gór.
Ella soltó un pequeño gemido de sorpresa.
C1Wydała ciche popiskiwanie ze zdziwienia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: gemido
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś do opisania dźwięku osoby odczuwającej ból fizyczny?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego 'gemitus', co oznacza 'westchnienie, jęk lub lament'. Jest spokrewnione z czasownikiem 'gemere'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'gemido' zawsze oznacza coś złego?
Niekoniecznie. Chociaż często sugeruje ból lub smutek, może również opisywać dźwięki przyjemności lub być używane poetycko do opisania dźwięków natury, takich jak wiatr.
Jaka jest różnica między 'quejido' a 'gemido'?
'Quejido' jest bardziej związane z 'narzekaniem' lub protestem, podczas gdy 'gemido' jest bardziej odruchowym, fizycznym dźwiękiem bólu lub emocji.
Czy mogę użyć 'gemido' w odniesieniu do płaczącego dziecka?
Zazwyczaj używamy 'llanto' na płacz dziecka. 'Gemido' byłoby używane tylko wtedy, gdy dziecko wydaje ciche, niskie dźwięki kwilenia, a nie pełne płaczu.