generador
“generador” znaczy “generator” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
generator
Również: jednostka zasilająca, producent
📝 W użyciu
Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.
B1Potrzebujemy awaryjnego generatora, jeśli zabraknie prądu.
El ruido del generador no me deja dormir.
A2Hałas z generatora nie pozwala mi spać.
Esta aplicación es un generador de códigos QR.
B2Ta aplikacja jest generatorem kodów QR.
generujący
Również: produkujący, twórczy
📝 W użyciu
La nueva fábrica es un motor generador de empleo en la región.
B2Nowa fabryka jest motorem generującym miejsca pracy w regionie.
Su idea fue el concepto generador de todo el proyecto.
C1Jego pomysł był generującą koncepcją całego projektu.
Necesitamos una fuerza generadora de cambio social.
B2Potrzebujemy generującej siły dla zmian społecznych.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: generador
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'generador' jako rzeczownika (maszyny)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *generare*, oznaczającego 'spłodzić', 'powołać do istnienia' lub 'produkować'. Dzieli swój rdzeń z polskimi słowami takimi jak 'generować' i 'generacja', co ułatwia zapamiętanie!
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as related verb forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'generador' ma formę żeńską?
Tak! Kiedy jest używany jako przymiotnik, zmienia się na 'generadora', aby zgadzać się z żeńskim rzeczownikiem (np. 'una idea generadora'). Kiedy jest używany jako rzeczownik oznaczający maszynę, zazwyczaj jest to 'el generador', nawet jeśli sama maszyna jest rodzaju żeńskiego w języku hiszpańskim (jak 'la máquina'), ponieważ 'generador' działa jako główny rzeczownik.
Czym 'generador' różni się od 'creador'?
Oba oznaczają 'twórca' lub 'producent', ale 'generador' często implikuje produkcję czegoś fizycznego, technicznego (jak prąd lub kody) lub abstrakcyjnego (jak miejsca pracy lub konflikt). 'Creador' jest częściej używany w odniesieniu do tworzenia artystycznego, idei lub Boga.

