Inklingo

gratitud

grah-tee-TOODɡratiˈtuð

gratitud znaczy wdzięczność po hiszpańsku (uczucie wdzięczności).

wdzięczność, dziękczynienie

Również: uznanie
Prosta ilustracja z książeczki dla dzieci, przedstawiająca jedną małą postać ofiarującą jasny, żółty kwiat drugiej postaci, która z ciepłym, wdzięcznym uśmiechem przyjmuje prezent.

📝 W użyciu

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

B1

Chcę wyrazić moją głęboką wdzięczność za twoją pomoc.

La gratitud es un sentimiento que nos hace mejores personas.

B2

Wdzięczność to uczucie, które czyni nas lepszymi ludźmi.

Lo hizo como una muestra de gratitud.

B1

Zrobił to jako wyraz dziękczynienia.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • ingratitud (niewdzięczność)

Częste kolokacje

  • mostrar gratitudokazywać wdzięczność
  • sentir gratitudczuć wdzięczność
  • expresar gratitudwyrażać wdzięczność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: gratitud

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa słowa 'gratitud'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *gratitūdinem*, które oznacza 'wdzięczność' lub 'uczucie wdzięczności'. Dzieli korzenie ze słowem 'gracias' (dzięki) i angielskim słowem 'grace'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: gratitudeItalian: gratitudine

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'gratitud' a 'agradecimiento'?

'Gratitud' i 'agradecimiento' to synonimy i oznaczają to samo (wdzięczność). 'Agradecimiento' jest często nieco częściej używane w codziennej mowie, ale w większości sytuacji można używać obu zamiennie.

Czy 'gratitud' zmienia swoją końcówkę?

Nie. Ponieważ 'gratitud' jest rzeczownikiem, zmienia się jedynie w liczbie mnogiej: 'gratitudes'. Nie zmienia się w zależności od tego, kto go odczuwa, w przeciwieństwie do przymiotnika 'agradecido' (który zmienia się na 'agradecida', 'agradecidos' itp.).