hacen
“hacen” znaczy “oni robią” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
oni robią
Również: wy (liczba mnoga) robicie
📝 W użyciu
¿Qué hacen los niños en el parque?
A1Co robią dzieci w parku?
Mis padres hacen ejercicio todas las mañanas.
A1Moi rodzice ćwiczą każdego ranka.
Ustedes hacen un gran trabajo en equipo.
A2Wy wszyscy jako zespół wykonujecie świetną robotę.
oni robią
Również: wy (liczba mnoga) robicie
📝 W użyciu
Mis abuelos hacen el mejor pan del mundo.
A1Moi dziadkowie robią najlepszy chleb na świecie.
Los carpinteros hacen muebles de madera.
A2Cieśle robią meble z drewna.
¿Ustedes hacen café por la mañana?
A1Czy wy wszyscy robicie kawę rano?
jest

📝 W użyciu
En Sevilla en agosto, hacen cuarenta grados.
A2W Sewilli w sierpniu jest czterdzieści stopni.
Dicen que mañana hacen temperaturas más bajas.
B1Mówią, że jutro będą niższe temperatury.
sprawiają, że [ktoś czuje/robi coś]
Również: powodują
📝 W użyciu
Sus chistes siempre me hacen reír.
B1Ich żarty zawsze sprawiają, że się śmieję.
Las películas tristes hacen llorar a mi hermana.
B1Smutne filmy sprawiają, że moja siostra płacze.
Las cebollas te hacen llorar.
A2Cebule sprawiają, że płaczesz.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hacen
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'hacen' w znaczeniu 'oni tworzą'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
'Hacen' pochodzi od czasownika 'hacer', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'facere'. 'Facere' oznaczało 'robić' lub 'tworzyć', podwójne znaczenie, które hiszpański zachował do dziś. Wiele angielskich słów, takich jak 'factory', 'fact' i 'manufacture', również pochodzi od tego samego łacińskiego rdzenia!
Pierwsze odnotowanie: 10th century (as 'facer')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'hace' a 'hacen'?
'Hace' odnosi się do jednej osoby lub rzeczy ('él/ella hace' - on/ona robi), podczas gdy 'hacen' odnosi się do wielu osób lub rzeczy ('ellos/ellas hacen' - oni robią). Pomyśl o tym jak o różnicy między 'robi' a 'robią' w języku polskim.
Dlaczego czasownik 'hacer' jest tak nieregularny?
Wiele z najczęściej używanych czasowników w języku hiszpańskim, takich jak 'hacer', jest nieregularnych, ponieważ były używane tak często przez wieki, że ich dźwięki zmieniły się i wygładziły w sposób, w jaki nie zmieniły się nowsze, mniej powszechne czasowniki. Na przykład, 'hac-ré' było trudne do wymówienia, więc stało się 'haré'. To znak bardzo starego i ważnego czasownika!



