Inklingo

imaginado

ee-mah-hee-NAH-dohima.xiˈna.ðo

wyobrażony, fikcyjny

Również: hipotetyczny
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca młodego chłopca patrzącego w górę. Nad głową dziecka unosi się półprzezroczysty, świecący obraz fantastycznej pływającej wyspy z maleńkim zamkiem, reprezentujący myśl lub wyobrażoną koncepcję.

📝 W użyciu

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

B1

Potwór wyobrażony przez chłopca był zielony i kudłaty.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

B2

To tylko wyobrażone rozwiązanie; nie jest praktyczne.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • un mundo imaginadowyobrażony świat
  • peligro imaginadowyobrażone niebezpieczeństwo

wyobrażony

Również: skonceptowany
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca zamyśloną osobę stojącą w słabo oświetlonym miejscu. Jasna, w pełni zrealizowana, trójwymiarowa projekcja mentalna jaskrawoczerwonego latającego smoka unosi się wyraźnie przed nią.
infinitiveimaginar
gerundimaginando
past Participleimaginado

📝 W użyciu

Nunca habíamos imaginado que el viaje sería tan largo.

A2

Nigdy nie wyobrażaliśmy sobie, że podróż będzie tak długa.

Ella ha imaginado la escena muchas veces en su cabeza.

B1

Ona wyobrażała sobie tę scenę wiele razy w głowie.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ha imaginadoon/ona wyobraził(a) sobie
  • había imaginadoon/ona wyobraził(a) sobie (wcześniej)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: imaginado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'imaginado' jako przymiotnika?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *imagināri*, oznaczającego 'tworzyć obraz' lub 'wyobrażać sobie'. Wszedł do języka hiszpańskiego jako prosty czasownik 'imaginar', a 'imaginado' jest jego formą zakończonej czynności.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (root verb)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: imaginadoItalian: immaginato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'imaginado' to to samo co 'imaginar'?

'Imaginar' to czasownik podstawowy, oznaczający 'wyobrażać sobie'. 'Imaginado' to imiesłów przeszły, który jest formą używaną do opisania zakończonej czynności ('wyobrażony'). Pomyśl o tym jak o różnicy między 'jeść' a 'zjedzony' w języku polskim.

Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'imaginado' czy 'imaginada'?

Jeśli używasz go do opisania rzeczownika (jak przymiotnik), musi on pasować do rodzaju rzeczownika: 'el libro imaginado' (rodzaj męski) vs 'la historia imaginada' (rodzaj żeński). Jeśli używasz go z 'haber' (jak 'hemos imaginado'), zawsze pozostaje 'imaginado'.