Inklingo

inventado

een-vehn-TAH-dohim.benˈta.ðo

zmyślony, fałszywy

Również: fikcyjny, wymyślony
Rysunek dziecka przedstawiający wyimaginowanego fioletowego smoka z króliczymi uszami, ilustrujący 'zmyślony' lub fikcyjny koncept.
infinitiveinventar
gerundinventando
past Participleinventado

📝 W użyciu

Su coartada era completamente inventada.

B1

Jego alibi było całkowicie zmyślone.

La noticia resultó ser inventada por un periódico sensacionalista.

B2

Wiadomość okazała się fałszywa (zmyślona) przez sensacyjny magazyn.

No te creas ese rumor; es inventado.

A2

Nie wierz w tę plotkę; jest fałszywa.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • una historia inventadazmyślona historia
  • un cuento inventadofikcyjna opowieść

wynaleziony

Również: zaprojektowany
Szczęśliwy wynalazca w goglach stojący obok unikalnej, nowo stworzonej drewnianej maszyny z kołami, symbolizującej coś, co zostało 'wynalezione'.
infinitiveinventar
gerundinventando
past Participleinventado

📝 W użyciu

El científico ha inventado un nuevo motor.

A1

Naukowiec wynalazł nowy silnik.

Este aparato fue inventado en el siglo XIX.

B1

To urządzenie zostało wynalezione w XIX wieku.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • ha sido inventadozostało wynalezione
  • habían inventadooni wynaleźli

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: inventado

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'inventado' jako przymiotnika (oznaczającego 'zmyślony' lub 'fałszywy')?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *invenire*, który dosłownie oznaczał 'natknąć się' lub 'odkryć'. Z czasem znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się w kierunku tworzenia czegoś nowego, a nie tylko znajdowania czegoś, co już istniało.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: inventadoItalian: inventato

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'inventado' zmienia swoją końcówkę?

Tak, ale tylko czasami! Kiedy działa jako przymiotnik (oznaczając 'fałszywy' lub gdy jest używane w stronie biernej z 'ser'), musi pasować do rzeczownika (inventada, inventados, inventadas). Ale kiedy jest używane z czasownikiem 'haber' do tworzenia czasów złożonych ('he inventado'), końcówka zawsze pozostaje '-ado'. W języku polskim imiesłów bierny odmienia się przez osoby i liczby, ale w hiszpańskim w tej konstrukcji jest stały.

Jaka jest różnica między 'inventado' a 'descubierto'?

'Inventado' oznacza stworzenie czegoś całkowicie nowego, co wcześniej nie istniało (jak plastik), podczas gdy 'descubierto' (odkryty) oznacza znalezienie czegoś, co już istniało, ale było nieznane (jak nowy kontynent).