lanzamiento
“lanzamiento” znaczy “premiera” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
premiera, wydanie
Również: wprowadzenie na rynek, debiut
📝 W użyciu
El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.
B1Premiera nowego telefonu zakończyła się całkowitym sukcesem.
Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.
B2Czekamy na wydanie książki w przyszłym tygodniu.
La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.
B2Firma ogłosiła wprowadzenie na rynek nowej kampanii reklamowej.
rzut, wyrzut
Również: strzał, wystrzelenie
📝 W użyciu
El lanzamiento de la piedra fue muy potente.
A2Rzut kamieniem był bardzo mocny.
Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.
B1Oglądaliśmy wystrzelenie rakiety w telewizji.
rzut, rzut
Również: pchnięcie
📝 W użyciu
Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.
B1Zdobył złoty medal w rzucie oszczepem.
El árbitro pitó un lanzamiento de falta.
B2Sędzia odgwizdał rzut wolny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lanzamiento
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'lanzamiento' w znaczeniu biznesowym/produktowym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'lanzar' (rzucać), który pierwotnie oznaczał 'rzucać włócznią' lub 'kłuć'. Znaczenie słowa z czasem rozszerzyło się od fizycznego aktu do metaforycznego 'wprowadzania' nowych idei lub produktów.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (via Old French)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'lanzamiento' oznacza 'kick-off' w piłce nożnej?
Zazwyczaj nie. Chociaż oznacza 'wprowadzenie', specyficzny termin na rozpoczęcie meczu piłki nożnej to zazwyczaj 'saque inicial' (pierwsze kopnięcie) lub czasem 'patada inicial' (pierwsze kopnięcie).
Skąd mam wiedzieć, czy 'lanzamiento' oznacza 'rzut' czy 'wydanie produktu'?
Spójrz na otaczające słowa! Jeśli widzisz słowa takie jak 'mercado' (rynek), 'producto' (produkt) lub 'campaña' (kampania), oznacza to 'wydanie'. Jeśli widzisz 'pelota' (piłka), 'cohete' (rakieta) lub nazwę sportu, oznacza to fizyczny 'rzut' lub 'wystrzelenie'.


