Inklingo

lanzamiento

lan-sah-MYEN-tohlanθaˈmjento

premiera, wydanie

Również: wprowadzenie na rynek, debiut
Reflektor świeci na cokół na scenie, gdzie dramatycznie odsłaniany jest nowy produkt, symbolizując wydarzenie premierowe.

📝 W użyciu

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

B1

Premiera nowego telefonu zakończyła się całkowitym sukcesem.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

B2

Czekamy na wydanie książki w przyszłym tygodniu.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

B2

Firma ogłosiła wprowadzenie na rynek nowej kampanii reklamowej.

Powiązania słów

Synonimy

  • estreno (premiera/otwarcie)
  • presentación (prezentacja)

Częste kolokacje

  • fecha de lanzamientodata premiery
  • lanzamiento al mercadowprowadzenie na rynek

rzut, wyrzut

Również: strzał, wystrzelenie
Postać jest uchwycona w ruchu rzucania małego przedmiotu, pokazując fizyczny akt rzucania.

📝 W użyciu

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

A2

Rzut kamieniem był bardzo mocny.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

B1

Oglądaliśmy wystrzelenie rakiety w telewizji.

Powiązania słów

Synonimy

  • tiro (strzał/rzut)
  • impulsión (pęd)

Częste kolokacje

  • plataforma de lanzamientoplatforma startowa
  • lanzamiento de misileswystrzelenie pocisków

rzut, rzut

Również: pchnięcie
Ilustracja sportowca wykonującego potężny rzut kulą w okręgu.

📝 W użyciu

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

B1

Zdobył złoty medal w rzucie oszczepem.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

B2

Sędzia odgwizdał rzut wolny.

Powiązania słów

Synonimy

  • saque (serwis (tenis))
  • pase (podanie (piłki))

Częste kolokacje

  • lanzamiento de discorzut dyskiem
  • lanzamiento de pesopchnięcie kulą

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lanzamiento

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'lanzamiento' w znaczeniu biznesowym/produktowym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
lanzar(rzucać, wprowadzać na rynek)Czasownik
lanzadera(prom, wahadłowiec)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'lanzar' (rzucać), który pierwotnie oznaczał 'rzucać włócznią' lub 'kłuć'. Znaczenie słowa z czasem rozszerzyło się od fizycznego aktu do metaforycznego 'wprowadzania' nowych idei lub produktów.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (via Old French)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: lançamentoFrench: lancement

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'lanzamiento' oznacza 'kick-off' w piłce nożnej?

Zazwyczaj nie. Chociaż oznacza 'wprowadzenie', specyficzny termin na rozpoczęcie meczu piłki nożnej to zazwyczaj 'saque inicial' (pierwsze kopnięcie) lub czasem 'patada inicial' (pierwsze kopnięcie).

Skąd mam wiedzieć, czy 'lanzamiento' oznacza 'rzut' czy 'wydanie produktu'?

Spójrz na otaczające słowa! Jeśli widzisz słowa takie jak 'mercado' (rynek), 'producto' (produkt) lub 'campaña' (kampania), oznacza to 'wydanie'. Jeśli widzisz 'pelota' (piłka), 'cohete' (rakieta) lub nazwę sportu, oznacza to fizyczny 'rzut' lub 'wystrzelenie'.