llegarán
“llegarán” znaczy “oni przybędą” po hiszpańsku (przyszłe działanie związane z dotarciem do celu).

📝 W użyciu
Los invitados llegarán a las ocho en punto.
A2Goście przybędą punktualnie o ósmej.
Si no se apuran, llegarán tarde al aeropuerto.
B1Jeśli się nie pospieszą, spóźnią się na lotnisko.
Ustedes llegarán al éxito si trabajan duro.
B2Państwo osiągną sukces, jeśli będziecie ciężko pracować.
🔄 Koniugacje
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llegarán
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'llegarán'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik bazowy 'llegar' pochodzi od łacińskiego 'plicare', oznaczającego 'składać' lub 'przycumować' (statek). Z czasem znaczenie przesunęło się od przycumowania statku do brzegu do ogólnego pojęcia dotarcia do dowolnego celu.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czym 'llegarán' różni się od 'llegaron'?
'Llegarán' to czas przyszły ('oni przybędą'). 'Llegaron' to czas przeszły prosty (pretérito perfecto simple), oznaczający 'oni przybyli' (czynność zakończona).
Czy 'llegarán' można używać do mówienia o czasie, a nie tylko o ludziach?
Tak! Często używamy 'llegarán' do mówienia o przyszłych datach lub momentach. Na przykład: 'Las vacaciones llegarán pronto' (Święta wkrótce nadejdą).