llenos
“llenos” znaczy “pełny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pełny, zatłoczony
Również: zajęty
📝 W użyciu
Los estantes estaban llenos de libros viejos.
A1Półki były pełne starych książek.
Todos los autobuses están llenos a esta hora de la mañana.
A2Wszystkie autobusy są zatłoczone o tej porze ranka.
Nuestros días han estado llenos de reuniones importantes.
B1Nasze dni były pełne ważnych spotkań.
wypełniony czymś, pełen czegoś
Również: bogaty w
📝 W użyciu
Sus discursos siempre están llenos de pasión y esperanza.
B1Ich przemówienia są zawsze pełne pasji i nadziei.
Los reportes estaban llenos de detalles que nadie leyó.
B2Raporty były pełne szczegółów, których nikt nie przeczytał.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llenos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'llenos'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *plenus*, które również oznaczało 'pełny' lub 'kompletny'. Hiszpański dźwięk 'll' rozwinął się z czasem z pierwotnej łacińskiej grupy 'pl'. W języku polskim słowo 'pełny' ma germańskie korzenie.
Pierwsze odnotowanie: 10th century (as 'pleno' or similar forms)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'llenos' to czasownik czy przymiotnik?
'Llenos' jest przede wszystkim używane jako przymiotnik oznaczający 'pełny' (liczba mnoga, rodzaj męski). Jest to również imiesłów przeszły czasownika 'llenar' (wypełniać), ale kiedy używasz go w zdaniach typu 'están llenos', funkcjonuje jako przymiotnik. W języku polskim 'pełny' jest przymiotnikiem, a 'wypełnić' czasownikiem.
Skąd mam wiedzieć, czy użyć 'llenos' czy 'llenas'?
Musisz dopasować słowo do rodzaju i liczby rzeczy, którą opisujesz. Jeśli mówisz o wielu rzeczach męskich (jak 'libros' lub 'días'), użyj 'llenos'. Jeśli mówisz o wielu rzeczach żeńskich (jak 'botellas' lub 'mesas'), użyj 'llenas'. W języku polskim dopasowujemy formę przymiotnika do rodzaju i liczby rzeczownika: 'pełne stoły' (rodzaj męski, liczba mnoga), 'pełne butelki' (rodzaj żeński, liczba mnoga).

