Inklingo

madrina

mah-DREE-nahmaˈðɾina

madrina znaczy matka chrzestna po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

matka chrzestna

Również: sponsor
Mexico
Uprzejma kobieta w eleganckiej sukni uśmiecha się, trzymając dziecko owinięte w biały kocyk podczas ceremonii.

📝 W użyciu

Mi madrina me compró un libro para mi cumpleaños.

A1

Moja matka chrzestna kupiła mi książkę na urodziny.

¿Quién será la madrina del bebé?

A1

Kto będzie matką chrzestną dziecka?

Ella es mi madrina de bautizo.

A2

Ona jest moją matką chrzestną z chrztu.

Powiązania słów

Synonimy

  • protectora (protektorka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • madrina de bautizomatka chrzestna
  • madrina de confirmaciónmatka chrzestna bierzmowania
  • ser la madrinabyć matką chrzestną

Idiomy i wyrażenia

  • madrina de guerraKobieta, która pisze zachęcające listy do żołnierzy podczas wojny.

druhna honorowa, świadkowa

Również: patronka
Spain
Kobieta w eleganckiej sukni z bukietem kwiatów, stojąca obok panny młodej w białej sukni ślubnej.

📝 W użyciu

La madrina de la boda llevaba un vestido azul precioso.

B1

Matka chrzestna na ślubie miała piękną niebieską sukienkę.

Fue elegida madrina del nuevo barco de la marina.

B2

Została wybrana jako patronka nowego statku marynarki wojennej.

Como madrina, ella entregó los anillos.

B1

Jako sponsor/druhna honorowa podała obrączki.

Powiązania słów

Synonimy

  • patrocinadora (sponsor)

Częste kolokacje

  • madrina de bodadruhna honorowa/świadkowa
  • madrina de anillossponsor obrączek (ślub)

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: madrina

Pytanie 1 z 3

Jaki jest męski odpowiednik słowa „madrina”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
padrino(ojciec chrzestny)Rzeczownik
ahijada(chsetImageResource)Rzeczownik
comadre(matka chrzestna (w relacji do rodziców dziecka))Rzeczownik
apadrinar(sponsorować lub być ojcem/matką chrzestnym)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego „matrina”, które wywodzi się od „mater” (matka). Dosłownie oznacza „kobietę działającą jak matka” w kontekście duchowym.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: madrinaFrench: marrainePortuguese: madrinha

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „madrina” może być stanu wolnego?

Tak, „madrina” może być stanu wolnego, zamężna lub w dowolnym wieku, pod warunkiem, że została wybrana do pełnienia roli wspierającej podczas ceremonii.

Czy „madrina” dotyczy tylko wydarzeń religijnych?

Chociaż pierwotnie używane w kontekście religijnym (chrzty, bierzmowania), jest również używane na wydarzeniach świeckich, takich jak śluby, ukończenia szkoły, a nawet otwarcie nowego biznesu, gdzie kobieta pełni rolę „sponsora”.

Jaka jest różnica między „madre” a „madrina”?

„Madre” to twoja biologiczna lub prawna matka. „Madrina” to twoja matka chrzestna, osoba wybrana, aby pomóc cię prowadzić lub być twoim sponsorem podczas ceremonii.