malgastar
“malgastar” znaczy “marnować” po hiszpańsku (nieodpowiednie wykorzystanie zasobów takich jak czas lub pieniądze).
marnować
Również: roztrwonić, przemarnować
📝 W użyciu
No quiero malgastar mi dinero en cosas que no necesito.
A2Nie chcę marnować pieniędzy na rzeczy, których nie potrzebuję.
Estamos malgastando mucho tiempo con esta reunión.
B1Marnujemy dużo czasu na to spotkanie.
Es una pena malgastar tanto talento.
B2Szkoda marnować tyle talentu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: malgastar
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych jest najczęstszym użyciem słowa 'malgastar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego przedrostka 'mal-' (źle, z łacińskiego 'male') w połączeniu z czasownikiem 'gastar' (wydawać, z łacińskiego 'vastare' oznaczającego pustoszyć lub opróżniać).
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'malgastar' w odniesieniu do jedzenia?
Tak! Jeśli wyrzucasz jedzenie, które jest jeszcze dobre, możesz powiedzieć 'malgastar la comida', chociaż 'desperdiciar' jest również bardzo powszechne w odniesieniu do jedzenia.
Czy 'malgastar' to słowo formalne?
Jest neutralne. Możesz go używać w rozmowie z przyjaciółmi lub w raporcie biznesowym dotyczącym problemów z budżetem.
Jaka jest różnica między 'gastar' a 'malgastar'?
'Gastar' to po prostu czynność wydawania. 'Malgastar' sugeruje, że wydatki były złym pomysłem lub były marnotrawstwem.