mantendré
“mantendré” znaczy “będę trzymać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
będę trzymać
Również: będę utrzymywać
📝 W użyciu
Mantendré mi promesa pase lo que pase.
B1Będę trzymać się swojej obietnicy, cokolwiek się stanie.
Mantendré la puerta abierta para ti.
A2Będę trzymać dla ciebie otwarte drzwi.
będę utrzymywać

📝 W użyciu
Mantendré a mi familia con este nuevo trabajo.
B1Będę utrzymywać moją rodzinę dzięki tej nowej pracy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mantendré
Pytanie 1 z 2
Jeśli powiesz 'Mantendré el secreto', kiedy czynność ma miejsce?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskich słów 'manus' (ręka) i 'tenere' (trzymać). Dosłownie oznacza 'trzymać w ręce'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'mantendré' a 'guardaré'?
'Mantendré' używa się do utrzymania stanu lub obietnicy (np. zachowania spokoju), podczas gdy 'guardaré' zazwyczaj oznacza odłożenie przedmiotu w bezpieczne miejsce.
Czy 'mantendré' jest formalne?
Jest neutralne. Możesz go używać zarówno z przyjaciółmi, jak i na spotkaniu biznesowym.

