Inklingo

mantengan

man-TEN-ganmanˈteŋ.ɡan

mantengan znaczy utrzymywać po hiszpańsku (zachować stan lub warunek).

utrzymywać, zachowywać

Również: trzymać, podtrzymywać
CzasownikB1irregular er
Mexico
Małe dziecko stoi skupione i nieruchomo, ostrożnie balansując dużą, jaskrawoniebieską kulę na otwartej dłoni, ilustrując stabilność i utrzymanie.
infinitivemantener
gerundmanteniendo
past Participlemantenido

📝 W użyciu

Es crucial que ustedes mantengan la calma durante la emergencia.

B1

Jest kluczowe, abyście wszyscy zachowali spokój podczas nagłego wypadku.

¡Mantengan una distancia segura de las vías!

A2

Zachowaj bezpieczną odległość od torów!

Ojalá que los precios se mantengan estables este año.

B2

Mamy nadzieję, że ceny w tym roku pozostaną stabilne.

Les pedimos que mantengan las puertas cerradas en todo momento.

B1

Prosimy Was (w liczbie mnogiej), abyście przez cały czas trzymali drzwi zamknięte.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • mantengan la distanciazachować dystans
  • mantengan el contactoutrzymywać kontakt

Idiomy i wyrażenia

  • mantenerse en sus treceupierać się przy swoim (być upartym)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmantiene
yomantengo
mantienes
ellos/ellas/ustedesmantienen
nosotrosmantenemos
vosotrosmantenéis

imperfect

él/ella/ustedmantenía
yomantenía
mantenías
ellos/ellas/ustedesmantenían
nosotrosmanteníamos
vosotrosmantenías

preterite

él/ella/ustedmantuvo
yomantuviste
mantuviste
ellos/ellas/ustedesmantuvieron
nosotrosmantuvimos
vosotrosmantuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmantenga
yomantenga
mantengas
ellos/ellas/ustedesmantengan
nosotrosmantengamos
vosotrosmantengáis

imperfect

él/ella/ustedmantuviera
yomantuviera
mantuvieras
ellos/ellas/ustedesmantuvieran
nosotrosmantuviéramos
vosotrosmantuvierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mantengan

Pytanie 1 z 2

Która konstrukcja w języku polskim jest najbardziej zbliżona do użycia „mantengan” w zdaniu „Es importante que mantengan la calma”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Czasownik 'mantener' pochodzi od łacińskiego wyrażenia *manu tenēre*, oznaczającego 'trzymać w ręku'. Doskonale oddaje to ideę trzymania się czegoś, czy to przedmiotu, obietnicy, czy stanu bycia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: maintenirItalian: mantenere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „mantener” tak bardzo się zmienia? Wydaje się bardzo nieregularne!

„Mantener” jest nieregularne, ponieważ naśladuje wzorzec bardzo powszechnego czasownika „tener” (mieć). Ponieważ „tener” zmienia rdzeń w wielu czasach (jak „tengo” lub „tuve”), „mantener” robi to samo (jak „mantengo” lub „mantuve”). Wystarczy zapamiętać wzorzec „tener”, a poznasz „mantener”! W języku polskim czasownik „utrzymywać” również ma swoje nieregularności, ale nie są one bezpośrednio związane z czasownikiem „mieć”.

Kiedy używać „mantengan”, a kiedy „mantienen”?

Użyj „mantienen” (zwykły czas teraźniejszy), gdy stwierdzasz fakt: „Ellos mantienen una casa grande” (Oni utrzymują duży dom). Użyj „mantengan” (specjalna forma), gdy wyrażasz życzenie, polecenie lub coś niepewnego: „Quiero que mantengan la casa limpia” (Chcę, żeby utrzymywali dom w czystości). W języku polskim używamy trybu oznajmującego dla faktów („utrzymują”) i trybu łączącego dla życzeń/poleceń („żeby utrzymywali”).