maquinar
“maquinar” znaczy “spiskować” po hiszpańsku (potajemnie coś planować, często coś złego).
spiskować, kombinować
Również: knuć, obrabiać (maszynowo)
📝 W użyciu
Los villanos están maquinando un plan para escapar.
A2Złoczyńcy spiskują plan ucieczki.
Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.
B1Od tygodni kombinuje, jak poprosić szefa o podwyżkę.
Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.
B2Niebezpiecznie jest pozwolić temu człowiekowi spiskować w ciszy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: maquinar
Pytanie 1 z 3
Jakie jest najczęstsze znaczenie 'maquinar' we współczesnym języku hiszpańskim?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'machinari', co oznacza wynaleźć lub opracować plan, używając umysłu jak maszyny.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'maquinar' jest zawsze negatywne?
Zazwyczaj tak. Sugeruje, że plan jest tajny i być może nieco złośliwy lub szkodliwy. Jednak czasami może być używane żartobliwie do opisania kogoś, kto wymyśla sprytny psikus.
Jaka jest różnica między 'maquinar' a 'tramar'?
Są bardzo podobne! 'Tramar' jest nawet częściej używane w codziennej mowie do znaczenia 'kombinować', podczas gdy 'maquinar' brzmi nieco bardziej wyrachowanie lub formalnie.
Czy mogę użyć 'maquinar' do powiedzenia, że obsługuję maszynę fabryczną?
Technicznie tak, ale brzmi to bardzo staroświecko lub specjalistycznie. Większość ludzi użyłaby 'operar una máquina' lub 'procesar'.