Inklingo

mencionar

men-sio-NARmenθjoˈnaɾ

mencionar znaczy wspomnieć po hiszpańsku (odnieść się do kogoś/czegoś lub mówić o kimś/o czymś).

wspomnieć, poruszyć

Również: zacytować, stwierdzić
CzasownikA2regular ar
Kolorowa ilustracja dwojga dzieci rozmawiających ze sobą. Jedno dziecko mówi i lekko wskazuje na proste, stylizowane czerwone jabłko unoszące się w powietrzu obok nich, symbolizujące temat, o którym mowa.
infinitivemencionar
gerundmencionando
past Participlemencionado

📝 W użyciu

Por favor, no menciones mi nombre en la reunión.

A2

Proszę, nie wspominaj mojego imienia na spotkaniu.

Ella mencionó que iba a viajar a Chile el próximo mes.

B1

Wspomniała, że wybiera się w przyszłym miesiącu do Chile.

El informe menciona varios errores en el proceso.

B2

Raport wspomina o kilku błędach w procesie.

Powiązania słów

Synonimy

  • nombrar (nazwać)
  • citar (zacytować)
  • referirse a (odnosić się do)

Antonimy

Częste kolokacje

  • mencionar de pasadawspomnieć mimochodem
  • mencionar un temaporuszyć temat

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmenciona
yomenciono
mencionas
ellos/ellas/ustedesmencionan
nosotrosmencionamos
vosotrosmencionáis

imperfect

él/ella/ustedmencionaba
yomencionaba
mencionabas
ellos/ellas/ustedesmencionaban
nosotrosmencionábamos
vosotrosmencionabais

preterite

él/ella/ustedmencionó
yomencioné
mencionaste
ellos/ellas/ustedesmencionaron
nosotrosmencionamos
vosotrosmencionasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmencione
yomencione
menciones
ellos/ellas/ustedesmencionen
nosotrosmencionemos
vosotrosmencionéis

imperfect

él/ella/ustedmencionara
yomencionara
mencionaras
ellos/ellas/ustedesmencionaran
nosotrosmencionáramos
vosotrosmencionarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mencionar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy preterite (czasu przeszłego prostego) od 'mencionar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
la mención(wzmianka / odniesienie)Rzeczownik
mencionado/a(wspomniany/a)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *mentio* (oznaczającego 'przywołanie na myśl' lub 'zauważenie'), które w późnym łacińskim ewoluowało w czasownik *mentionare*. Zawsze było związane z aktem przypominania sobie lub werbalnego odnotowania czegoś.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: to mentionFrench: mentionnerPortuguese: mencionar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'mencionar' to to samo co 'decir' (mówić)?

'Mencionar' jest podobne do 'decir', ale zazwyczaj używane do szybkich, krótkich lub mimochodem wzmianek. 'Decir' jest szersze i oznacza 'powiedzieć' lub 'przekazać' coś bardziej znaczącego.

Czy mogę użyć 'mencionar' w znaczeniu 'wspomnieć' w pisemnym raporcie?

Absolutnie! 'Mencionar' jest odpowiednie zarówno w języku mówionym, jak i pisanym, w tym w raportach akademickich lub formalnych, gdzie odnosisz się do informacji lub źródeł.