morar
“morar” znaczy “mieszkać” po hiszpańsku (literacki lub poetycki sposób mówienia o mieszkaniu gdzieś).
mieszkać
Również: rezydować, zamieszkiwać
📝 W użyciu
La paz debe morar en nuestros corazones.
C1Pokój powinien mieszkać w naszych sercach.
Los antiguos dioses moraban en la cima de la montaña.
C1Starożytni bogowie mieszkali na szczycie góry.
Deseo morar en esta casa por siempre.
B2Chcę na zawsze rezydować w tym domu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: morar
Pytanie 1 z 3
Który z tych synonimów jest najczęściej używany w codziennej rozmowie w odniesieniu do 'morar'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'morari', które oznaczało opóźniać, zostawać lub przebywać w miejscu.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'morar' to to samo co 'morado'?
Nie do końca! 'Morar' to czasownik oznaczający 'mieszkać'. 'Morado' to przymiotnik oznaczający 'fioletowy'. Jednak 'morado' jest również formą imiesłowu przeszłego czasownika (oznaczającego 'mieszkał'). Kluczowy jest kontekst!
Czy mogę użyć 'morar' do opisania mojego mieszkania?
Technicznie tak, ale będziesz brzmiał bardzo formalnie, jakbyś był w filmie z XIX wieku. Lepiej użyć 'vivir'.
Czy 'morar' to czasownik regularny?
Tak! Podlega wszystkim standardowym zasadom dla czasowników zakończonych na -ar, bez zmian rdzenia ani dziwnych końcówek.