movilizar
“movilizar” znaczy “mobilizować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mobilizować
Również: zgromadzić, powołać
📝 W użyciu
El sindicato logró movilizar a miles de trabajadores para la huelga.
B1Związkowi udało się zmobilizować tysiące pracowników do strajku.
Es necesario movilizar a la opinión pública sobre el cambio climático.
B2Konieczne jest zmobilizowanie opinii publicznej w sprawie zmian klimatycznych.
El gobierno decidió movilizar al ejército durante la emergencia.
C1Rząd zdecydował o powołaniu armii w stanie nadzwyczajnym.
wprawiać w ruch
Również: odblokować
📝 W użyciu
El fisioterapeuta empezó a movilizar mi rodilla después de la cirugía.
B2Fizjoterapeuta zaczął mobilizować moje kolano po operacji.
Necesitamos movilizar el capital estancado para nuevos proyectos.
C1Musimy zmobilizować zamrożony kapitał na nowe projekty.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: movilizar
Pytanie 1 z 3
Jak poprawnie powiedzieć 'Ja zmobilizowałem/am' (czas przeszły)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od francuskiego 'mobiliser', które pochodzi od łacińskiego 'mobilis', oznaczającego 'łatwy do poruszenia' lub 'zwinny'.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'movilizar' odnosi się tylko do wojska?
Nie! Chociaż używa się go do powoływania wojsk, obecnie częściej stosuje się go w odniesieniu do protestów społecznych, wieców politycznych i uwalniania zasobów finansowych.
Czy zmiana pisowni występuje w każdym czasie?
Nie, tylko wtedy, gdy końcówka zaczyna się na 'e'. Dzieje się tak w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego (pretérito perfecto simple) i we wszystkich formach trybu teraźniejszego Subjuntivo.
Czy mogę użyć 'movilizar' do przenoszenia mebli?
Brzmi to zbyt formalnie. Do mebli użyj 'mover' lub 'trasladar'. Używaj 'movilizar', gdy sprawiasz, że coś staje się funkcjonalne lub zorganizowane.

